Contenido – Abril de 2005

¿A quién debe llamar? Componentes plásticos exteriores Reprogramación del radio Selladores del motor
Suscripción a TechLink Cómo evitar problemas de uso del reproductor de CD Reemplazo de las almohadillas para audífonos Sensor de presión EVAP El diodo fotoemisor del sistema antirrobo del radio no se ilumina intermitentemente
Compresor de control automático de nivel Problema del reproductor de CD Nueva antena XM y OnStar Bluetooth-Interfaz de teléfono activada Problemas del automóvil - Repárelo bien la primera vez
Cómo obtener los formularios de servicio Bocinas Bose Corvette Actualización de software MP3 Tracción fija Quadrasteer Problemas del pickup - Repárelo bien la primera vez
Cómo utilizar un cargador de batería durante la programación _ Sugerencias de instalación del protector de la caja de carga _ Transmisión de talleres para mayo
Nota: al hacer clic en alguna imagen se abrirá una versión más grande de la misma.

¿A quién debe llamar?

Esta información es sólo para los distribuidores.

Antes de levantar el teléfono para pedir información o asistencia técnica, piense un momento en lo que realmente necesita. Esto determinará si debe llamar a Techline o Asistencia técnica (fig. 1). A continuación se presentan algunas guías.

SUGERENCIA:
Converse sobre esto con su gerente de servicio, quien le proporcionará la asesoría, los procedimientos, números telefónicos, formularios y protocolo, según se requiera.

El Manual de políticas y procedimientos de GM contiene información útil en las secciones 5.3.1 a 5.3.4 -- Guías del distribuidor para asistencia. Aquí encontrará números telefónicos, horas de operación, formularios e información adicional.

Cuándo comunicarse con Techline
También se le conoce como Centro de asistencia al cliente Techline o TCSC.

TCSC está familiarizado con los temas que se mencionan a continuación. Antes de llamar a TCSC, esté preparado con los artículos mencionados.

Índice de configuración de vehículo (VCI)
- VIN - Número de campaña o boletín - P/N del módulo - código de RPO (radio 2003) - nuevo tamaño de llanta (si aplica) - relación de eje (si aplica) - razón de cambio

Información de servicio (SI) o guía de tiempo de mano de obra (LTG)
- Error específico - área de SI que ocasiona problema - número de ID de documento o boletín - versión actual

Sistema de información Techline (TIS)
- Error específico en TIS - VIN - pantalla donde ocurre el error

Sistemas de programación de servicio (SPS)
- VIN - versión de software Tech 2 - módulo que se programa - error SPS específico - voltaje de batería - ¿es un módulo nuevo o ya existente? - Ruta/documentación para el tema

Tech 1/Tech 2
- Versión de software - error en pantalla - ¿es constante o no continuo? - Número de serie de Tech 2 - Adaptador de prueba 3000109

Cuándo comunicarse con Asistencia técnica
También se le conoce como Centro de asistencia técnica o TAC de GM.

TAC brinda asistencia a los distribuidores con la solución de problemas de producto que son difíciles de diagnosticar o reparar.

Antes de comunicarse con TAC (distribuidores de EE.UU.) consulte el boletín 01-00-89-011B para obtener asesoría. Éste le explicará cómo realizar una llamada con éxito a TAC.

La Universidad técnica de servicio ofrece un excelente recurso en el sitio web de capacitación de GM en www.gmtraining.com. Siga esta ruta:
- Menú
- recursos
- recursos de capacitación del distribuidor
- asistencia técnica
- mejoras del boletín de servicio técnico
- luego desplácese a 010089011BT1
- formulario de información de preparación de asistencia técnica

Se le solicita llenar un formulario TAC antes de realizar la llamada. Este boletín incluye una copia del formulario. Se pueden imprimir copias adicionales de la tienda DWD en el sitio web DealerWorld.

Siga el diagnóstico con base en la estrategia e incluya sus hallazgos en el formulario.

Proporcione el número del documento de SI o el equivalente del tema técnico en que trabaja.

Suministre el código de distribuidor, VIN y número de RO.

- Gracias a Jack McVoy y Matt Singer


figura 1

Contenido


Suscripción a TechLink

Cómo solicitar copias adicionales

Comenzando con el tema de octubre 2004, la cantidad de boletines informativos TechLink que se envían a los distribuidores es de 3,5 a 10 copias, dependiendo del tamaño de la distribuidora (sólo EE.UU.). Desde esa fecha, hemos recibido varias consultas sobre cómo los distribuidores pueden obtener copias adicionales.

ANUNCIO: Los distribuidores de EE.UU. pueden pedir/comprar copias adicionales de TechLink a través de la tienda DWD desde ahora (fig. 2). Indique la cantidad total deseada (fig. 3). Sólo se le cobrarán las copias adicionales.

SUGERENCIA:
Consulte la pantalla imprimir del sitio. Únicamente los sitios con un código BAC pueden tener acceso a la sección de suscripción.

Los distribuidores también pueden utilizar este sitio para ajustar el número de boletines y otros artículos que ahora reciben en su cuenta DWD semanalmente.


- Gracias a Mark Stesney


figura 2

figura 3


Compresor de control automático de nivel

Esta información aplica a todos los modelos Cadillac Escalade y cualquier utility Chevrolet y GMC con la opción de control automático de nivel G69.

Se ha liberado un compresor revisado (fig. 4) con dos mejoras para proteger contra el ingreso de agua.
A Motor
B Compresor
C Manguera
D Caja de aire

El primero es un recubrimiento aplicado a los cables internos del solenoide para protegerlos mejor del ingreso de agua al compresor.

El segundo es un nuevo diseño para la caja plástica de admisión de aire (fig. 5) que está montada cerca del tanque de combustible (fig. 6). El nuevo diseño evita el ingreso de agua al compresor y la eventual corrosión interna.
A Ensamble del cuello de llenado de combustible
B Manguera del respiradero del diferencial
C Retenedor
D Caja de aire
E Manguera de admisión de aire

El nuevo compresor posee una manguera que tiene conectada la nueva caja de aire. Cuando instale el compresor de reemplazo, es importante que instale el ensamble completo del compresor, incluso la manguera y la caja de aire.

La caja de aire/manguera y la manguera del respiradero del diferencial están conectadas en la misma ubicación al cuello de llenado del tanque de combustible. La conexión de estos componentes requiere de un retenedor plástico en forma de árbol con lengüeta (fig. 7).

Asegúrese de incluir la caja de aire y manguera de aire antiguas con el compresor cuando los empaque para la devolución de garantía.

- Gracias a Wende Isaacs, Delphi


figura 4  


figura 5

figura 6
 
figura 7

 Contenido


Cómo obtener los formularios de servicio

Ocasionalmente, cuando realiza el procedimiento en un boletín de servicio, se le solicita obtener y llenar un formulario. Ahora, existe una manera conveniente para los distribuidores de EE.UU., de obtener estos formularios en la web.

SUGERENCIA:
Este procedimiento requiere del privilegio administrativo. Consulte a su gerente de servicio.

Diríjase al sitio web DealerWorld GM y siga esta ruta:
- Administración del negocio
- tienda DWD
- Otros (en columna izquierda
- formularios de servicio

La página de Formularios de servicio proporciona acceso rápido a los formularios incluidos en los boletines (fig. 8). Cuando se hace referencia a boletines o documentos adicionales en el boletín principal, éstos se incluyen después del boletín principal. Cuando están disponibles, se incluyen versiones impresas de los formularios.

Algunos de los formularios comunes disponibles incluyen:
- Formulario de información de asistencia técnica
- informe de producto de campo
- formulario de solicitud de partes
- análisis de diagnóstico del PCM
- formulario de realimentación de productos
- hoja de trabajo de análisis de vibración

- Gracias a Mike Sowa


figura 8
Contenido

Cómo utilizar un cargador de batería durante la programación

Para la programación de módulos es necesario encender la llave de ignición, sin que el motor esté en funcionamiento. Esto, por supuesto, significa que durante la programación, los sistemas del vehículo funcionan por medio de la batería del vehículo. Esto, a su vez, quiere decir que la batería del vehículo debe estar correctamente cargada. De preferencia, completamente cargada.

SUGERENCIA: Asegúrese de que todos los accesorios estén apagados.

Se recomienda no conectar ningún suministro eléctrico externo a la batería del vehículo como parte del procedimiento de programación. Estas son algunas de las razones por las que el cargador de la batería no se debe conectar durante la programación.

Primero, es posible que la salida de voltaje del cargador sea mayor que el voltaje normal del sistema, ya sea constantemente o en picos de voltaje.

La herramienta de programación (Tech 2 o terminal Techline) comanda que todos los módulos del vehículo se queden “inactivos” excepto el que se está programando. Esto evita la confusión de mensajes en la línea de datos que ocurriría si múltiples módulos estuvieran activos y comunicándose entre sí. Sin embargo, si el módulo que se está programando detecta un voltaje mayor de cierto umbral, es posible que se apague solo en un acto de auto protección. Esto interrumpirá la programación.

Otra posibilidad es que algunos de los otros módulos se activen temporalmente a medida que el voltaje del cargador varía. Esto podría ocasionar confusión, comunicaciones no deseadas a través de la línea de datos y programación interrumpida.

Segundo, es probable que la salida del cargador de la batería tenga AC no deseada. Aunque un cargador está diseñado para convertir AC (corriente alterna) en DC (corriente directa), es posible que una parte de la AC no se rectifique y pase por el cargador como “ruido”. Esto también se conoce como onda AC. A pesar de esto, la presencia de DC pura puede ocasionar interferencia en el proceso de programación.

SUGERENCIA: Se recomienda desconectar cualquier dispositivo de las salidas de energía del vehículo (encendedores) por dos razones. Primero, los dispositivos consumen energía, lo cual reduce el voltaje del sistema. Y segundo, algunos dispositivos conectados pueden ocasionar interferencia. Un ejemplo sería el cargador del teléfono celular genérico.

- Gracias a Devin Koski y Gary Clark

 
Contenido

Componentes plásticos exteriores

El boletín 04-08-111-001B explica cómo tratar las cubiertas de carga y el polarizado cretáceo o decolorado en Avalanche y Cadillac Escalade EXT, utilizando el producto llamado Armor-Dillo TS-1 (fig. 9 y 10).

Esta reparación tiene garantía de una sola vez y los recubrimientos futuros serán responsabilidad del cliente. En el departamento de partes está disponible para reventa un paquete de mantenimiento al menudeo. Consulte el boletín para obtener la información de solicitud.

Armor-Dillo no contiene silicón y está formulado para retirar el óxido, decoloración y manchas de las partes plásticas sólidas moldeadas del vehículo. Es especialmente efectivo en texturas de superficie granulada. Cuando se utiliza en partes que tiene una formación de cera blanca, esencialmente la disuelve.

Armor-Dillo es adecuado para tratar componentes plásticos sin pintura tales como espejos, molduras laterales, cubretableros y metales recubiertos como las parrillas del techo. También para cubiertas granuladas de defensas, polarizado y salpicaderos, como se utilizan en Vibe, VUE, Envoy, TrailBlazer, Colorado, Hummer y Tahoe.

Armor-Dillo no se debe utilizar en superficies pintadas, aunque si se aplica accidentalmente y se deja secar, lo puede retirar con una aplicación de alcohol mineral.

Tampoco se debe utilizar en partes de caucho suaves, inclusive las llantas.

Consulte el boletín para obtener instrucciones detalladas de aplicación. A continuación se presentan algunos puntos importantes.
- La superficie debe estar limpia, seca y libre de silicón antes de la aplicación. Limpie la superficie con alcohol mineral o alcohol de fricción para eliminar la cera o el silicón.
- Después de la aplicación, deje que el producto se seque por unos minutos. Luego limpie la superficie con una toalla húmeda sin pelusas o quedará pegajoso.
- Probablemente sea necesaria una segunda aplicación.

- Gracias a Robert Saunderson y Dave Snellings


figura 9
 
figura 10

Contenido


Cómo evitar problemas de uso del reproductor de CD

En una revisión reciente de más de 1,000 radios devueltos, casi el 25% tenía un CD atorado adentro porque el CD estaba roto, rajado, torcido, la etiqueta estaba arrugada o tenía otro problema que hace que el CD no se reproduzca en un reproductor de CD de carga por ranuras.

SUGERENCIA: Se han hecho algunas mejoras de software recientemente en algunas líneas de vehículos, y aún faltan más, que resolverán muchos problemas no continuos del cliente. Antes de reemplazar un radio, siempre revise los boletines de servicio que describen cómo actualizar el software para resolver problemas.

Éstas son algunas recomendaciones para los clientes, si están experimentando dificultades con su reproductor de CD.

Suciedad o daño -- El reproductor de CD revisa la parte inferior, superficie brillante del disco (opuesto al lado impreso). Si este lado está dañado, rajado, roto, rayado o sucio, incluso por huellas digitales, es probable que el CD no se reproduzca correctamente. El disco se puede limpiar con un paño suave sin pelusas, comenzando por el centro hacia fuera. No utilice un limpiador.

No exponga los discos a la luz solar directa o calor extremo. Si los mantiene en la visera contra el sol o expuestos a la luz solar directa, es posible que se tuerzan y atoren dentro del reproductor de CD.

SUGERENCIA: Algunas veces el CD atorado se liberará al interrumpir la energía de la batería (al jalar el fusible). Si un disco está atorado y usted lo libera, revise si está torcido, rajado, etc. Si está dañado, NO reemplace el radio. Infórmele al cliente cómo evitar que los discos se dañen.

Discos “caseros” – Las etiquetas de papel se pueden doblar o arrugar eventualmente y esto ocasionará que el disco se atore dentro del reproductor de CD. Será mejor que intente etiquetar la parte superior de los discos con un marcador suave.

Si es difícil reproducir un CD que se grabó en una quemadora de computadora CD-R/RW , grabe el disco otra vez en una quemadora diferente. Inserte el disco recién grabado en el mecanismo del radio y compare. Si el disco recién grabado se reproduce mejor, la vida útil de la quemadora de CD-R/RW que utilizó para grabar el primer disco está por expirar.

Mientras que el reproductor de CD reproducirá copias caseras de discos de pistas de audio estándar comprados en tiendas, éste reproducirá archivos MP3 sólo si ‘MP3’ aparece en la parte delantera del radio.

MP3 -- Existen varias maneras de quemar un disco MP3. Éstos son algunas sugerencias para que funcionen bien en el vehículo. Siempre ‘finalice’ el disco si se ha quemado en múltiples sesiones. En realidad, es mejor quemar el disco una sola vez. No combine el audio estándar y los archivos MP3 en un disco. Cuando cree discos MP3, no utilice más de 50 carpetas o 50 listas de reproducción. Evite tener un total de más de 255 carpetas, listas de reproducción y archivos. Cuando reproduzca discos MP3, gire la perilla del sintonizador para navegar entre los archivos. Finalmente, asegúrese de que las listas de reproducción tengan la extensión a .pls, .m3u, o .rmp, otras extensiones no funcionarán.

Si sigue todas estas sugerencias y todavía tiene problemas para reproducir CD caseros, posiblemente necesite una nueva quemadora de CD o un software diferente para quemar los discos.

- Gracias a Jim Colyer

 

Problema del reproductor de CD

Este problema puede afectar al reproductor único de CD en los siguientes vehículos:
- Chevrolet Impala, Monte Carlo, Cavalier y Venture
- Pontiac Grand Am, Sunfire, Bonneville, Aztek y Transport
- Oldsmobile Alero y Silhouette

Es posible que el cliente comente que el reproductor de CD no acepta un CD, que el CD no se reproduce o no se expulsa.

El problema puede ocurrir cuando el espacio entre (A) las puertas protectoras de inserción (B) y la placa de guía superior (C) es mayor a la especificación (fig. 11 y 12). Una guía superior torcida ocasionó esto, lo cual se corrigió en la producción.

Cambie la unidad de audio, de manera que la placa de guía superior se pueda inspeccionar. No intente retirar un CD atorado.

- Gracias a Jeff Strausser


figura 11

figura 12
 
Contenido

Bocinas Bose Corvette

Según una investigación reciente, es posible que el problema de traqueteo de la puerta que surgió en el Corvette 2005, lo ocasione el traqueteo de la bocina Bose en el panel de la puerta (fig. 13).

Para evitar reemplazar innecesariamente una bocina, realice los pasos que indica el boletín 05-08-44-004 para determinar si las reparaciones mencionadas corregirán el problema.

- Gracias a Art Spong y Ken Fischer


figura 13
Contenido

Reprogramación del radio

Esta información aplica a Buick Rainier 2005, Cadillac Escalade 2005, Escalade ESV, Escalade EXT, Chevrolet Avalanche 2005, Express, Silverado, Suburban, Tahoe, TrailBlazer, TrailBlazer EXT, GMC Envoy 2005, Envoy XL, Envoy XUV, Savana, Sierra, Yukon, Yukon XL, Denali, HUMMER H2 2005 con radio y reproductor de CD (RPO UB0 o UB1).

Es posible que algunos clientes comenten que existe alguna de las siguientes condiciones:
- Tiempo prolongado de carga para reproducir CD
- El CD se expulsa con un mensaje de error de “CHECK CD” (revisar CD)
- El CD no regresa a la pista anterior después de un ciclo de ignición
- El reloj se restablece en 12:00.
- El CD se traba en el reproductor, el CD no se reproducirá o no se expulsará sin ruidos de clic o funcionamiento mecánico.

NO reemplace el radio debido a estas condiciones.

Se encontró un software anómalo en el radio. Vuelva a programar el radio con una calibración de software actualizada. Esta nueva calibración de servicio se liberó con la versión 2.0 de actualización de datos por satélite TIS disponible el 7 de febrero de 2005.

SUGERENCIA: Un número único de operación de mano de obra R0125 identifica este radio -- Vuelva a programar (0.4 hr.). Este número no se publicará en la Guía de tiempo de mano de obra.

SUGERENCIA: Asegúrese de que su Tech 2 esté actualizada con la versión de software más reciente.

SUGERENCIA: Infórmele al cliente que los CD quemados en casa se deben quemar una sola vez o el formato será incompleto y el reproductor no leerá el CD. A los CD no se les debe pegar etiquetas adhesivas ya que éstas se pueden levantar dentro del reproductor.

- Gracias a Doug Daugherty

 
 
Contenido

Reemplazo de las almohadillas para audífonos

Esta información aplica a los pickups de carga liviana y vehículos de pasajeros GM 2001-05 (incluso Saturn y HUMMER H2) con sistema de entretenimiento del asiento trasero (RPO U32, U42).

Las almohadillas de espuma se pueden reemplazar por separado del juego de audífonos. No es necesario reemplazar el juego de audífonos completo. Su cliente puede comprar el par de almohadillas de espuma de reemplazo para audífonos directamente al proveedor. Los clientes pueden llamar a Unwired al 1.888.293.3332 y luego marcar (0).

El reemplazo, P/N CS-980 (almohadilla para audífonos gruesa) (fig. 14), se puede ordenar por $3.50 (EE.UU.) el par más el envío USPS $1.50.

NOTA: La información de precios está en dólares de EE.UU. y está sujeta a cambio sin previo aviso.

- Gracias a Doug Daugherty

figura 14
      
Contenido

Nueva antena XM y OnStar

Una nueva antena OnStar u OnStar/XM será el cambio para medio año del modelo Colorado y Canyon 2005. Se utilizará en muchos otros vehículos en el año 2006.

Se debe presionar la lengüeta de fijación que está escondida para retirar el mástil de la base de antena (fig. 15). Inserte un destornillador pequeño entre el mástil y la base para presionar la lengüeta de fijación mientras gira el mástil para desatornillarlo de la base.

- Gracias a Jim Hughes


figura 15
  Contenido

Actualización de software MP3

En un artículo publicado en enero de 2005, TechLink describió las condiciones de funcionamiento que se pueden corregir al instalar el software del CD de actualización de software del radio US8 MP3 2005. Esto se basó en información que estaba disponible en ese momento e indicaba erróneamente que no aplicaba a Chevrolet Equinox.

En realidad, la actualización del CD aplica a todos los siguientes vehículos, incluso Equinox, el cual se menciona en la etiqueta. A continuación se presenta el artículo corregido.

Esta información aplica a los vehículos Buick Rainier, Chevrolet Colorado, SSR, TrailBlazer, TrailBlazer EXT y Equinox 2005; y a GMC Canyon, Envoy y Envoy XL con reproductor de CD y radio MP3 (RPO US8). Se encontró un software anómalo en el radio.

Es posible que algunos propietarios comenten que cuando reproducen un CD, el radio muestra el último número de pista por aproximadamente 5 segundos, pero no hay audio. La pantalla cambia a "READING" (leyendo) por aproximadamente 15 segundos. Luego éste puede reproducir el CD o expulsar el CD con un mensaje "CHECK CD" (revisar CD).

SUGERENCIA: Cada distribuidor recibirá el CD "2005 US8 MP3 Radio Software Upgrade" (Actualización de software de radio con MP3 US8 2005) a través del proceso de Dealer World Delivery (DWD Box) en la semana del 29 de noviembre de 2004.

Instale el CD de actualización de software en el radio MP3. Deje que los archivos de software se transfieran por completo. Esto debería tomar de 1 a 2 minutos. Esta instalación debería corregir la condición indicada anteriormente.

 

 
Contenido

Sugerencias de instalación del protector de la caja de carga

Estas sugerencias le ayudarán a instalar el protector de la caja de carga debajo del riel en los pickups y proteger la pintura.

Antes de la instalación:
- Lea primero la hoja de instrucciones
- Cubra los rieles laterales de la caja de carga en las superficies superior e interior para evitar rayones o daños durante la instalación (fig. 16).
- Asegúrese de que la caja de carga del pickup y el protector estén limpios
- Realice el acabado necesario antes de la instalación, utilizando líneas marcadas con anterioridad:
- Borde del riel delantero, si desea. Éste es un proceso de dos pasos, siga la hoja de instrucciones. - Cortes de sujeción - Cortes de salida, en pickups híbridos

Durante la instalación:
- Para la instalación se necesitan dos personas
- Siga la hoja de instrucciones para colocar el protector en la caja de carga e insertar las paredes laterales del protector debajo de los rieles laterales
- Tenga cuidado cuando apriete los tornillos autorroscantes en los agujeros previamente perforados para evitar que las roscas se dañen

- Gracias a Dave Roland


figura 16    
Contenido

Selladores del motor

General Motors está consolidando el uso de selladores líquidos para motores/empaques que reemplazarán a todos los selladores de motor anteriores en los modelos actuales y anteriores. Los números de parte que están en la tabla, reemplazan a todos los productos de sellado del motor incluidos en SI y se deben utilizar según las normas que se muestran.

- Gracias a Brian LeClair

Cuidado del vehículo 12346141 EE.UU. (fig. 17) Se utiliza en todos los sellos de extremo del distribuidor de admisión (sello “China Wall”) y en todas las demás aplicaciones que tienen un espacio a sellar de 1.0 mm o mayor. Este producto es compatible con todos los aceites sintéticos, mezcla de sintéticos y minerales. El tamaño de capa sugerido es de 3.0 +/- .75 mm sin ranura y de 4.5 +/- .75 mm con ranura. Este producto tiene un tiempo de aplicación máximo de 20 minutos. El tiempo de cura total es de 24 horas. El ensamble se puede llenar con aceite inmediatamente después de que la junta se cierre y se le aplique torque.
ACDelco EE.UU. 88900327
ACDelco Canadá 89022195
Cuidado del vehículo 12378521 EE.UU. (fig. 18) Se utiliza en cualquier aplicación que tenga un espacio a sellar menor de 1.0 mm. Este producto es compatible con todos los aceites sintéticos, mezcla de sintéticos o minerales, así como con todos los refrigerantes incluso DexCool. Este producto tiene un tiempo de aplicación máximo de 20 minutos. El tiempo de cura total es de 24 horas. El ensamble se puede llenar con aceite o refrigerante inmediatamente después de que la junta se cierre y se le aplique torque.
ACDelco Canadá 88901148

figura 17
figura 18
Contenido

Sensor de presión EVAP

En el modelo Vibe 2005, es posible que el diagnóstico del sistema de EVAP sea inadecuado debido a que las lecturas del sensor FTP (presión del tanque de combustible) son incorrectas en el Tech 2.

Con la versión 24.009, 24.010 ó 25.001 del software de Tech 2 instalada, las lecturas inexactas del sensor de presión del tanque de combustible se pueden observar durante el diagnóstico del sistema EVAP.

Si se observan lecturas inexactas del sensor de presión del tanque de combustible, pero no se vuelve a establecer un DTC de EVAP, obvie las lecturas inexactas. No reemplace el PCM o el sensor de presión del tanque de combustible para intentar obtener lecturas exactas. Utilice el comprobador del sistema de emisiones de gases J-41413-200 (fig. 19) y SI para confirmar el funcionamiento correcto del sistema EVAP.

Adicionalmente, los modelos FWD 2005 tienen disponible una prueba de banco de servicio de EVAP en Tech 2 que se puede utilizar para confirmar el funcionamiento correcto del sistema EVAP.

Estas lecturas inexactas surgen por un problema del software de Tech 2, no por una falla del sensor de presión del tanque de combustible o del PCM.

El parámetro de datos del sensor de presión del tanque de combustible (FTP) en la herramienta de exploración Tech 2 agrega lecturas de voltaje y elimina las lecturas de presión en el CD número 3, liberado en marzo.

Los DTC P0441, P0450, P0451, P0452, P0453, P0455 y P0456 se revisan en 1.8L (LV6) y 1.8L (LNK).

Las definiciones de datos y de la lista de datos ambas de la herramienta de exploración, se revisan en 1.8L (LV6) y 1.8L (LNK).

Los siguientes documentos en SI están afectados:

LV6
1479333, 1479334, 1509940, 1546760, 1546762, 1546764, 1546765, 1501244, 1501235
LNK
1479409, 1479412, 1501260, 1501259, 1501258, 1501256, 1501257, 1501248, 1501249

- Gracias a Jeff Strausser

figura 19
  Contenido

Bluetooth-Interfaz de teléfono activada

Esta información aplica al STS Cadillac 2005 con Bluetooth-interfaz de teléfono activada.

1. Disponible sin cargos adicionales con la compra del sistema de sonido circundante del estudio Bose 5.1 (YQ4) con navegación (fig. 20).

2. Consulte el manual del sistema de navegación STS, no el manual del propietario de STS para el funcionamiento de configuración de la característica del teléfono Bluetooth.

3. El cliente debe tener un teléfono compatible con Bluetooth. Los teléfonos que se recomiendan son: - Motorola V600 (opción preferible) - Nokia 6310i - Sony-Erikson T68i o T616

4. El sistema puede encontrar hasta 7 teléfonos cuando busca dispositivos disponibles.

5. El sistema puede almacenar hasta 12 pares de teléfonos en una lista de dispositivos.

6. El usuario puede marcar un número telefónico al: - Utilizar el microteléfono celular - utilizar el teclado de la pantalla Bluetooth en el STS - utilizar el sistema de reconocimiento de voz para marcar un número específico (continuamente o por partes) o al emitir una etiqueta de voz (como 'Bob Norris') - escoger de la lista, los últimos 10 números recibidos o marcados - escoger del directorio.

7. Antes de adaptar el teléfono Bluetooth al STS, asegúrese de que el teléfono esté en el modo 'Bluetooth Discoverable'. Consulte el manual del propietario del teléfono para revisar las instrucciones sobre cómo hacerlo.

8. Hasta 50 números telefónicos por conductor (3 conductores) se pueden almacenar en la memoria del directorio del vehículo STS. También se almacenan los últimos 10 números recibidos y los últimos 10 marcados por conductor.

9. El radio se conecta automáticamente al dispositivo predeterminado cuando el cliente/usuario arranca el vehículo.

10. El sistema brinda 3 métodos de llamada. El usuario puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono y luego puede cambiar entre las dos llamadas.

11. El directorio en el STS no está relacionado con el directorio del teléfono Bluetooth.

12. En el sistema se puede almacenar un total de 20 etiquetas de nombres para el conductor 1 y 20 etiquetas de nombres para el conductor 2. Las etiquetas de nombres se pueden almacenar para el marcado de números telefónicos o la entrada de destino de navegación.

13. El sistema agregará automáticamente 1 antes del número cuando lo marque.

14. Las llamadas activas se transfieren automáticamente al modo privado (auricular) cuando el vehículo no está en funcionamiento.

15. Cuando el teléfono BT está desconectado, se puede marcar directamente un número telefónico POI (si está disponible) desde la pantalla de información POI.

16. El usuario puede cambiar la contraseña de adaptación en par y el nombre del dispositivo.

- Gracias a Dave Wells


figura 20

Contenido

Tracción fija Quadrasteer

Es posible que los propietarios de algunos pickups y utilities grandes Chevrolet y GMC 2002-05 equipados con Dirección de ruedas traseras Quadrasteer (NYS) comenten que las ruedas traseras permanecen en otra dirección aún cuando las ruedas delanteras están rectas. Probablemente esto muestre un mensaje Dar servicio a la dirección de las 4 ruedas en el DIC o se establezca un DTC en el módulo de dirección de 4 ruedas.

Cuando se detecta una falla durante un giro, el módulo de dirección de ruedas traseras realizará un procedimiento controlado para volver a centrar las ruedas traseras. Centrar las ruedas traseras puede tomar hasta 30 segundos. Durante estos 30 segundos, es posible que el propietario haya enderezado las ruedas delanteras mientras las ruedas traseras todavía están girando (tracción fija). El propietario puede pensar que las ruedas traseras están atascadas en la posición de giro cuando en realidad es parte de su funcionamiento normal.

No deje que este funcionamiento normal agregue confusión al problema actual. Realice el diagnóstico normal para que se establezca el DTC.

- Gracias a Jim Will

Contenido

Lectura de temperatura exterior

Es posible que los propietarios de algunos modelos Chevrolet Silverado y GMC Sierra con motor diesel 6.6L comenten que la lectura de la temperatura ambiente exterior es demasiado alta o incorrecta en el espejo retrovisor interior. Con la cubierta delantera de invierno instalada sobre la rejilla del radiador, el sensor de temperatura del aire ambiente está leyendo la temperatura del compartimiento del motor en lugar de leer la temperatura actual del aire ambiente debido a su ubicación.

Vuelva a colocar el sensor de temperatura del aire ambiente en el agujero existente del soporte del radiador debajo del ensamble de la luz de señal de giro a la izquierda. Esto elimina el soporte en la ubicación original. El arnés de cableado ahora será 12 pulgadas (304.8 mm) más largo de lo necesario. Ate el cable adicional y haga un amarre adecuado.

- Gracias a Jim Will

Contenido

El diodo fotoemisor del sistema antirrobo del radio no se ilumina intermitentemente

Es posible que los propietarios de algunos pickups y utilities grandes Chevrolet, GMC, Cadillac y Hummer H2 2003 -05 comenten que el diodo fotoemisor rojo del sistema antirrobo del radio no se ilumine intermitentemente. Desde el año de modelo 2003, los propietarios ya no necesitan ingresar un código de seguridad en el radio para activar la característica antirrobo como en los años de modelo anteriores. La característica antirrobo del radio funciona automáticamente al aprender una parte del VIN.

Durante el ensamble del radio, el contador del fabricante se establece en 255 conteos para realizar el ensamble y se debe ajustar en 0 conteos al final del ensamble. Si el contador no se establece en 0, el diodo fotoemisor del radio no se iluminará. Cada ciclo del interruptor de ignición reduce el contador por 1 conteo. Una vez que el contador alcanza 0, el diodo fotoemisor rojo comienza a funcionar normalmente.

Si el propietario requiere que el diodo fotoemisor funcione inmediatamente, la llave de ignición se debe poner a funcionar tantas veces como sea necesario para llevar los conteos restantes a 0. Para contar como un ciclo, la llave debe permanecer en las posiciones OFF (apagado) o RUN (funcionamiento) durante por lo menos 3 segundos.

SUGERENCIA: Para que la alimentación de accesorios retenida (RAP) no mantenga el radio activo cuando la ignición esté apagada, asegúrese de que la puerta del conductor esté abierta durante el proceso de llave encendida/apagada.

SUGERENCIA: La programación del radio con SPS no corregirá el problema.

- Gracias a Jim Will

Contenido

Problemas del automóvil – Repárelo bien la primera vez (nuevos problemas en negritas)
Año(s) del modelo
Línea(s) del vehículo / problema
Haga esto
No haga esto
Información de referencia / Boletín
2005
Equinox LT/LS (solo AWD) – Rechinido, atascamiento o vibración en la parte trasera durante los giros a velocidad baja
Reemplace el acoplamiento RDM (paquete del embrague) con los selladores adecuados.
No reemplace el módulo de transmisión trasera completo
04-04-20-004
2005
Cobalt/Pursuit (fabricados antes del 17 de enero, 2005) – Probablemente el indicador de combustible no llega hasta el punto lleno
Vuelva a calibrar el ECM con calibración actualizada, versión 1.75.
No reemplace el módulo de combustible, el ensamble del sensor de nivel de combustible o el indicador de combustible.
05-08-49-002A
2003-2004
Cavalier, Sunfire – cabeza de control HVAC, difícil de ajustar el cuadrante de modo
Reemplace la esponja que puede ocasionar el problema de atascamiento.
No reemplace la cabeza de control HVAC, el módulo o los cables, a menos que estén dañados.
03-01-38-005B
2002-2005
Vehículos y pickups – Varios síntomas de maniobrabilidad/inyectores de combustible tapados
Limpie los inyectores como se describe en el boletín.
No reemplace los inyectores de combustible.
03-06-04-030A
2004-2005
Grand Prix – Espejos retrovisores exteriores
Reemplace el vidrio o el motor del espejo, el que tenga falla.
No reemplace el ensamble de espejo completo.
04-08-64-009
2004
Grand Prix – Ruido de clic en la dirección, suspensión o estructura.
Instale una nueva camisa de dos piezas y un espaciador en los soportes del engranaje de dirección.
No reemplace el engranaje de la dirección ni la estructura.
03-02-32-048A
2000-2003
Century, Regal, Lumina, Impala, Monte Carlo, Grand Prix, Intrigue con motor 3.8L L36 – fuga de refrigerante
Reemplace únicamente el empaque del distribuidor de admisión superior.
No reemplace el ensamble del distribuidor de admisión superior si presenta una condición de fuga de refrigerante.
03-06-01-016
2001-2004
Aztek (01-04), Rendezvous (FWD, 02-04), Venture/Montana/Silhouette (01-04) – Explosión o traqueteo en el tubo de bajada del escape
Siga el procedimiento en el boletín utilizando la P/N en el tubo de bajada para corregir el traqueteo o zumbido.
No reemplace el ensamble del convertidor si tiene traqueteo/vibración sin seguir las instrucciones del boletín.
03-06-05-003
2000-2004
Cavalier/Sunfire/Alero/Grand Am – Módulo de quemacocos sin funcionamiento
Vuelva a sincronizar el módulo o reemplace el motor únicamente en lo que respecta a las quejas de mal funcionamiento.
No reemplace el ensamble del módulo del quemacocos completo.
03-08-67-009A
1999-2004
Todos los vehículos y pickups – Procedimientos, servicio y garantía de los frenos
Problema uno: Rectifique el rotor de los frenos.
Problema dos: Mida LRO
Problema uno: No reemplace los rotores de los frenos.
Problema dos: No mida LRO
00-05-22-002D
Contenido  

Problemas de pickup – Repárelo bien la primera vez (nuevos problemas en negritas)

Año(s) del modelo
Línea(s) del vehículo / problema
Haga esto
No haga esto
Información de referencia / Boletín
2002-2005
Tahoe, Suburban, Yukons, Escalades, Avalanche, H2 – Ruido de estallido/golpeteo del escape
Reemplace el protector de calor.
No reemplace el sistema de escape.
03-06-05-008B
2005
Escalade, Tahoe, Yukon, Suburban, Avalanche, TrailBlazer, Envoy – Los pedales ajustables no recuperan las posiciones preestablecidas o los asientos delanteros con calefacción se apagan después de 30_ segundos
Reemplace el interruptor de posición del pedal del freno.
No reemplace el ensamble del pedal del freno.
05-08-143-001
2003-2005
Pickups y utilities grandes – Ruido de chasquido/estallido en la parte delantera del vehículo
Perfore agujeros de montaje en el lado izquierdo de la pieza transversal delantera con el procedimiento del boletín.
No reemplace la pieza transversal.
03-08-61-002D
2002-2004
Chevrolet Silverado, GMC Sierra – Soporte de acumulador/acumulador
Reemplace acumulador o soporte de acumulador.
No reemplace el compresor.
02-01-38-007C
2004
Tahoe, Suburban, Silverado, Yukon, Yukon XL, Sierra, Escalade, Escalade EXT, Escalade ESV, H2 – Módulo de puerta del pasajero y RKE sin funcionamiento
Volver a actualizar módulo de puerta del pasajero.
No reemplace el módulo de la puerta del pasajero.
04-08-52-005
2001-2003
Pickups grandes – Reemplazo del inyector para obtener una velocidad alta del flujo
Utilice el boletín corporativo número 04-06-04-007A para inyectores con velocidades altas de retorno de combustible. Utilice la política especial 04039 para vehículos 01-02.
No reemplace los 8 inyectores por otra queja que no sea altas velocidades de retorno de combustible. Otras fallas del inyector se reparan conforme aparecen.

Política especial 04039

2004-2005 Todos los vehículos y pickups – Estado de carga al entregar un vehículo nuevo Revise el estado de carga de la batería de acuerdo con el procedimiento PDI revisado con J42000 ó J42000-EU. No retire ni reemplace la batería. 02-06-03-009A
2002-2004 Pickups grandes y medianos y Utilities – Asignaciones de operación de mano de obra para reprogramación del módulo de control Utilice la operación de mano de obra correcta que indica que el módulo se está programando. No utilice K5364, que es para reprogramar un módulo de control de la transmisión (TCM), cuando reprograma un TCCM. 02-04-21-006D
02-06-04-057D
2002-2004
Chevrolet Avalanche y Cadillac Escalade EXT – Cubiertas de carga y polarizado decolorado o manchado
Limpie exhaustivamente, seque y trate los componentes con
"Armor-dillo".
No reemplace las cubiertas de carga para este problema.
04-08-111-001B
2001-2004
Pickups grandes y utilities – dar servicio a los espejos anchos para carga (RPO DPF)
Reemplace las partes individuales según sea necesario.
No reemplace el ensamble de espejo completo.
03-08-64-028
Contenido  

Transmisión de talleres para mayo

 
Transmisión de talleres para mayo
10290.05D Temas nuevos
12.05.05, 9:00 a.m., 12:30 p.m. y 3:00 p.m. Hora del Este
Seminarios de Acercamiento tecnológico/ Características del nuevo modelo
¡Esté pendiente! Estos programas se repetirán pronto. Revise la sección de Talleres de servicio del sitio web de Capacitación de GM (www.gmtraining.com) para obtener más detalles.
- Gracias a Tracy Timmerman
Contenido