![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Geschwindigkeitsregelung mit E-Gas (ETC) |
OIn den vergangenen
Jahren wurde schrittweise eine neue Ausführung der Geschwindigkeitsregelung
eingeführt, während Baufamilien von Motoren auf die elektronische
Drosselklappensteuerung (E-Gas, ETC) umgestellt wurden. Bei diesem System
wird die Stellung der Drosselklappe von einem Schrittmotor eingestellt,
der seinerseit von der Drosselklappensteuerung und dem PCM angesteuert
wird. Damit entfällt die Notwendigkeit einer mechanischen Seilzugverbindung
zwischen Gaspedal und Drosselklappengehäuse. Der Fahrer betätigt
über das Gaspedal einen Gaspedalstellungssensor (APP-Sensor) (Abb.
1). - Mit Dank an Ken Feliks und Kevin Fondaw |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Abb 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Abb 3 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sendungen Servicekenntnisse im März |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gasdruckfedern
|
GM
setzt für die Heckklappen zahlreicher Fahrzeuge Gasdruckfedern ein.
Die Federn erfüllen verschiedene Funktionen: - sie unterstützen das Öffnen der Heckklappe; - sie halten die Heckklappe in der geöffneten Stellung; - sie dämpfen die Heckklappenbewegung beim Schließen (Abb. 4). Arbeitsweise Eine Gasdruckfeder sieht ähnlich wie ein Stoßdämpfer aus, arbeitet allerdings anders. Sie besteht aus (A) Druckrohr, (B) Kolben, (C) Kolbenstange, (D) Dichtung/Führung und (E) Anschlussteilen (Abb. 5). Bei der Gasdruckfeder handelt es sich um ein hydropneumatisches Bauteil, das eine Flüssigkeit (F - Öl) und ein Gas (G – unter Druck stehender Stickstoff) enthält. Der unter Druck stehende Stickstoff wirkt mit gleichbleibendem Druck auf unterschiedliche Querschnitte des Kolbens ein (Abb. 6). Hierdurch entsteht eine Kraft in Ausfahrrichtung (H). Will sagen: eine Gasdruckfeder an sich fährt über ihren vollen Hub aus. Die Gasdruckfeder ist auf eine Nutzung im Temperaturbereich von –30 °C bis 80 °C ausgelegt. Der unter Druck stehende Stickstoff in der Gasdruckfeder verhält sich wie jedes andere, in einen geschlossenen Raum eingebrachte Gas auch. Der Druck steigt oder fällt mit der Temperatur. Bei normalen Temperaturen (warmem Wetter) liegt der Gasdruck höher. Das bedeutet, das die Gasdruckfeder ausreichende Unterstützungskraft für das Öffnen der Heckklappe bietet. Sie bietet auch genügend Haltekraft für das Offenhalten der Heckklappe. Und wenn die Heckklappe geschlossen wird, ist ausreichender Widerstand vorhanden, um die Schließbewegung der Heckklappe zu dämpfen. Bei sinkenden Temperaturen (kaltem Wetter) sinkt der Gasdruck in der Gasdruckfeder. Unter diesen Bedingungen geht die Heckklappe möglicherweise nicht automatisch in die geöffnete Stellung – es fehlt an Unterstützungskraft. Allerdings wird die Heckklappe in der geöffneten Stellung gehalten. Und der Schließbewegung wird geringerer Widerstand entgegengesetzt. TIPP: Es handelt sich hier um das normale Betriebsverhalten von Gasdruckfedern – arbeitet die Heckklappe wie beschrieben, keine Federn ersetzen. Der Austausch einer korrekt arbeitenden (aber kalten) Gasdruckfeder durch eine neue (warme) scheint das "Problem" zu beseitigen – es stellt sich allerdings wieder ein, sobald die Austauschfeder abkühlen konnte. Hydro-Lift-T Die neueste Version von Gasdruckfedern wird als HLT oder temperaturkontrollierter Hydro-Lift bezeichnet. Der Name leitet sich von einem temperaturempfindlichen Bimetall-Tellerventil im Kolben ab (J). Das Ventil soll die Auswirkungen von Temperaturänderungen auf die Arbeitsweise der Gasdruckfeder auf ein Minimum begrenzen. Bei mehr als 10 °C arbeitet das Ventil nicht. Unterhalb dieser Temperatur schließt das Ventil und erhöht die Haltekraft. Das Gas muss eine kleine Öffnung gegen den Druck der Bimetallfeder durchströmen (K). Dies beeinflusst die Strömung des Gases durch den Kolben, wenn Kolbenstange und Kolben sich in das Druckrohr hineinbewegen. Es entsteht eine zusätzliche Haltekraft in der ausgefahrenen Federstellung, die gewährleistet, dass die Heckklappe geöffnet bleibt. Diese Auslegung beeinflusst nicht die für das Öffnen erforderliche Kraft und setzt auch der Schließbewegung keinen größeren Widerstand entgegen (Abb. 7). Austausch Wenn Sie sich die Arbeitsweise der Gasdruckfeder bei kaltem Wetter vor Augen führen, fragen Sie sich vielleicht, wie man denn entscheiden kann, ob Federn ausgetauscht werden müssen. Einfach. Wenn die Federn die Heckklappe nicht mehr in der geöffneten Stellung halten. Bei Fahrzeugen mit dem neuen HLT-Gasdruckfedern sitzt das temperaturempfindliche Ventil in der linken Feder, worauf ein roter Aufkleber verweist. Die rechte Feder trägt einen grünen Aufkleber. TIPP: Eine Ausnahme ist der Cadillac Escalade, mit einem gelben Aufkleber auf der linken und einem weißen auf der rechten Feder. TIPP: Beim Austausch von Gasdruckfedern auf das Teilehandbuch Bezug nehmen. Es werden zwei Teilenummern benötigt, eine pro Seite. TIPP: Wenn Sie zwei Gasdruckfedern mit rotem (oder gelbem) Aufkleber einbauen, wird das Schließen der Heckklappe kraftaufwendig. Und zwei Federn mit grünem (oder weißem) Aufkleber halten die Heckklappe bei kaltem Wetter ggf. nicht in der geöffneten Stellung. Gasdruckfedern so einbauen, dass die Kolbenstange bei geöffneter Heckklappe nach unten weist. Wartung Um lange Standzeit zu gewährleisten, dürfen Gasdruckfedern nicht zu Biegekräften ausgesetzt werden. Sind Feder oder Montagepunkte verbogen, hängt die Feder möglicherweise und arbeitet nicht korrekt. Gasdruckfedern sind auf lange Lebensdauer ohne Wartung ausgelegt. Es ist nicht erforderlich, die Kolbenstange zu schmieren. Allerdings darauf achten, dass es zu keinen Ablagerungen auf der Stange kommt (z.B. Rückstände von Klebeband oder Lacknebel nach einer Lackreparatur). Fährt die Feder aus, ist auf der Kolbenstange ein dünner Ölfilm zu sehen. Dies ist normal und dient der Schmierung von Führung und Dichtung. Lagerung Werden nicht benötigte Gasdruckfedern in der Teileabteilung eingelagert, darauf achten, dass sie so abgelegt werden, dass die Kolbenstange nach unten weist. Nach einer Einlagerung von längstens 16 Monaten müssen Gasdruckfedern bewegt werden. Entsorgung WICHTIG: Angemessenen Augenschutz tragen. Werden Gasdruckfedern nicht mehr benötigt, diese umweltschonend entsorgen. Hierzu das Druckrohr aufbohren, den unter Druck stehenden Stickstoff freisetzen und das Öl entleeren. - Mit Dank an Rich Staton, Stabilus |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Abb 6 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Abb 7 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3-teiliger
Wartungssatz für die Einspritzanlage - Zusätzliches |
In
der TechLink-Ausgabe vom Dezember 2002 wurde berichtet, dass GM einen
neuen 3-teiligen Wartungssatz für die Einspritzanlage in sein Angebot
für die Fahrzeugbehandlung mit aufgenommen hat. Diese Zusatzinformationen erläutern, wie der Satz mit Einbringungswerkzeugen und die Sätze mit Reinigern zu beziehen sind. Werkzeugsatz – Dieser Satz enthält Sprühanschlüsse, Adapter, Schläuche, Manometer und andere Teile (Abb. 8). Zur Bestellung die Nummer 1.800.955.8591 (1.800.323.4592 in Kanada) anrufen. Wartungssätze mit Reinigern (Lösungsmitteln) können auch unter dieser Nummer bezogen werden. TIPP: Erkundigen Sie sich nach aktuellen Verkaufsförderungskampagnen beim Bezug beider Sätze zusammen. Wartungssatz – Der Satz besteht aus drei verschiedenen Reinigungslösungen (Abb. 9): - Kraftstoffsystem-Reiniger - Drosselklappengehäuse-Reiniger - Ansaugsystem-Reiniger Die GM-Teilenummer lautet 12378546. In Kanada lautet die AC Delco-Teilenummer 88901337. Die Sätze werden im Gebinde verkauft: Jedes Versandpaket enthält ausreichend Reiniger für 12 Fahrzeuge. Die Teileabteilung Ihres Händlerbetriebs kann das rechnerbasierende RAPID-Bestellsystem nutzen oder das telefonbasierende TRACS 2000-Bestellsystem unter der Nummer 1.800.433.6961 (1.800.866.5832 in Kanada). - Mit Dank an Rene Richardson |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Abb 9 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mode-Taste am Lenkrad |
Halter
des 2003 Chevrolet Venture Kastenwagen sind möglicherweise nicht
in der Lage, in der Betriebsanleitung oder in SI Informationen über
die Mode-Taste zur Radiosteuerung am Lenkrad zu finden. - Mit Dank an GM Technical Assistance |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
OnStar-Deaktivierung |
Diese
Informationen beziehen sich auf Fahrzeuge des MJ 1999 bis heute mit
dem OnStar-System mit drei Tasten (Abb. 10). - Mit Dank an Dale Tripp |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regulär ab Werk lieferbare Zubehörteile (RPA) |
Für die beim Kauf eines Neufahrzeugs bestellbaren Optionen und Zubehörteile
werden unterschiedliche Bezeichnungen verwendet. Regulär ab Werk lieferbare Optionen (RPOs) werden im Werk selbst eingebaut. WICHTIG: Einige werkseitige Zubehörteile werden “lose” zusammen mit dem Fahrzeug ausgeliefert, um zum Zeitpunkt der Auslieferung eingebaut zu werden. Hierbei kann es sich um Standardausstattungen oder um RPOs handeln. Beispiele sind Radabdeckungen, Radioantennen und Teile von Dachgepäckträgern. Bestimmte GM-Zubehörteile können jetzt zum Zeitpunkt der Fahrzeugbestellung geordert werden. Diese werden als regulär ab Werk lieferbare Zubehörteile (RPAs) bezeichnet. Zubehörteile sind auf dem Fensteretikett des Fahrzeugs und auf dem Ersatzteilschild (SPID) angeführt. Beispiel: Das für manche Modelle des Buick Rendezvous angebotene Gepäcknetz (RPA-Code AP9). Das RPA verlässt jedoch das Herstellerwerk nicht zusammen mit dem Fahrzeug, sondern wird direkt an den Händlerbetrieb ausgeliefert, um zum Zeitpunkt der Auslieferung montiert zu werden. Die Sendung ist beim Eintreffen im Händlerbetrieb mit der Fzg.-Ident.-Nr. gekennzeichnet. WICHTIG: Diese RPA-Teile dürfen nicht in einem anderen Fahrzeug montiert werden. Es empfiehlt sich, RPAs so aufzubewahren, dass sie nicht mit regulären Beständen des Teilelagers verwechselt werden können. Grundsätzlich gehören RPAs zu den Teilen, die ein Kunde ansonsten als Nachrüstung erwerben würde. Zu den Beispielen gehören:Gepäcknetze, Bodenmatten, Laderaummatten, Body Kits, Trittstufen, Schmutzfänger, Scheinwerfer für den Offroad-Betrieb (Abb. 11) und viele weitere. Die Vorteile: Beim Bestellen von RPAs ab Werk wurde dieses Zubehörteil spezifisch für das Fahrzeug konzipiert. Befestigungsbohrungen, Passsitz des Zubehörteils und Farben sind perfekt auf das Fahrzeug abgestimmt, was bei einer späteren Nachrüstung nicht mehr gegeben sein kann. Hinzu kommt: RPAs fallen mit unter die Garantie für Neufahrzeuge. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass der Kunde auf bequeme Weise gewünschte Zusatzausstattungen erwerben kann, und weil diese als Werksausstattungen klassifiziert werden, können sie in die Fahrzeugfinanzierung einbezogen werden. Die Arbeitszeit für das Installieren eines RPA wird als zusätzlicher Zeitbedarf für die Ablieferungsdurchsicht gehandhabt (Arbeitsposition Z7000). Für die Erstmontage eines RPA werden keine anderen Garantie-Arbeitspositionscodes verwendet. - Mit Dank an Russ Gilbert |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Abb 11 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liste der regulär ab Werk lieferbaren Optionen (RPO) |
Zusätzlich
zur Standardausrüstung gehören zu einem Fahrzeug in den meisten
Fällen auch Sonderausstattungen. Aus organisatorischen Gründen
werden diese Ausstattungen durch einen RPO-Code (Regular Production
Option) identifiziert. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Neuer Dichtungswerkstoff |
Gemäß
Mitteilung im von SPO veröffentlichten Bulletin IB03-008 wird für
Getriebeölwannen-Austauschdichtungen ein neuer Werkstoff eingesetzt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informationen zum Anhängersteuergerät | TBetroffene
Fahrzeuge: 2002-2003 - Cadillac Escalade, Escalade EXT - Chevrolet Avalanche 1999-2003 Chevrolet Silverado GMC Sierra 2000-03 Chevrolet Suburban, Tahoe GMC Yukon, Yukon XL 2003 - Hummer H2 Manche Kunden beanstanden, dass bei eingeschalteten Scheinwerfern oder Begrenzungsleuchten die Anhängerbremsen immer angelegt sind oder dass die Beleuchtung für das Anhängerbremsen-Steuergerät nur bei angelegter Bremse aufleuchtet. Dieser Zustand kann durch Umstellungen der Verkabelung der Bordelektrik für das MJ 2003 bedingt sein. Kontrollieren, dass das Anschlusskabel des Bremssteuergerät-Kabelbaums in den Relaiskasten des Fahrzeugs eingesteckt ist. Der Relaiskasten befindet sich hinter einer Kunststoffabdeckung an der linken Seite der Instumententafel nahe am linken Einstiegsblech. Das von 1999 bis Anfang 2003 vorgesehene Anschlusskabel, das in den Relaiskasten eingesteckt wird, hat einen rot-braunen 6-Pin-Stecker und ein Etikett mit den letzten vier Ziffern der Kabelbaum-Teilenummer. Zweite Ausführungen 2003 können einen weißen Kunststoffstecker haben, der auch die Teilenummer 5418 trägt. - Das Überbrückungskabel 1999 hat/hatte die Teilenummer 12171982 mit einem rosa-lila Etikett mit der Identifikation 1982. Diese Nummer wurde durch 15366255 ersetzt, und das rosa-lila Etikett trägt die Nummer 6255. - Überbrückungskabel 2000 – Teile-Nr. 15366255. Rosa-lila Etikett – 6255. - Überbrückungskabel 2001-02 – Teile-Nr. 15086884. Orangefarbenes Etikett – 6884. - Überbrückungskabel 2003 – Teile-Nr. 15085418. Orangefarbenes Etikett – 5418. Wird das Bremssteuergerät mit angeschlossenem Überbrückungskabel aus einem Fahrzeug 2001-02 in ein Fahrzeug 2003 umgebaut, muss eine Änderung am Stecker vorgenommen werden. Die folgenden Informationen beziehen sich auf den Kabelbaum 1999-2002.
Die folgenden Informationen beziehen sich auf den Kabelbaum 2003.
Zum Modifizieren eines 12171982, 15366255 oder 15086884 Kabelbaums für die Verwendung in einem 2003 Fahrzeug werden die Kabel in den Buchsen A und D gegeneinander vertauscht. Zum Modifizieren eines 15085418 Kabelbaums für die Verwendung in einem 1999 - 2002 Fahrzeug werden die Kabel in den Buchsen A und D gegeneinander vertauscht (fig. 12). - Mit Dank an Jim Maddy |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Änderung am Heckklappenkeil |
Im
Zuge einer Umstellung bei laufender Produktion wird beim 2003 Ventura,
Montana, Silhouette Minivan und Aztek ein geänderter Heckklappenkeil
eingebaut. Hierbei handelt es sich um den gleichen, der schon beim Buick
Rendezvous verwendet wird. - Mit Dank an Mike Muglia |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Abb 13 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Abb 14 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Geändertes Scheibenwischersystem |
Im
Zuge einer Umstellung bei laufender Produktion wird beim 2003 Chevrolet
Cavalier und Pontiac Sunfire mit Beginn im Januar (Fzg.-Ident.-Nr. 7
am 2. Januar, S am 11. Januar) ein geändertes Scheibenwischersystem
eingebaut. Am 3. Februar kommen der 2003 Pontiac Grand Am, Chevrolet
Malibu und Oldsmobile Alero mit hinzu. - Mit Dank an Steve Oakley |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Abb 15 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Abb 16 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Synthetisches Vorderachs-Schmiermittel | WICHTIG:
Diese Informationen beziehen sich auf Fahrzeuge, die in sehr kalten klimatischen
Regionen verkauft werden, besonders in Alaska und bestimmten Gebieten
von Kanada. Ein noch zu veröffentlichendes Bulletin beschäftigt sich mit der Verwendung von synthetischem Vorderachs-Schmiermittel bei 4wd C/K-Nfz mit 9.25-Zoll-Achse, die in klimatisch kalten Gebieten verkauft werden. TIPP: Dem Fahrzeughalter eine Kopie des Bulletins übergeben, wenn das Schmiermittel ersetzt wird. Die mineralölbasierende Flüssigkeit in der Vorderachse dieser Fahrzeuge stellt möglicherweise keine ausreichende Schmierung bei Temperaturen von –24 °C und darunter bereit. Dies kann zum vorzeitigen Verschleiß des Ritzels beitragen, wenn ein Fahrzeug häufig bei sehr niedrigen Außentemperaturen betrieben wird. Vor Auslieferung an den ersten Endkunden, das Schmiermittel aus der Vorderachse ablassen und die Achse mit synthetischem Schmiermittel befüllen, dabei der Beschreibung in der Service-Anleitung folgen (Dokument 673354). Die Vorderachse muss nicht durchgespült werden. Synthetisches Achsschmiermittel 12378261 (in Kanada 10953455) verwenden. Das Fassungsvermögen beträgt ca. 1,73 Liter. Nach dem Schmiermittelwechsel den Verbinder des Vorderachs-Entlüftungsschlauchs kontrollieren (Abb. 17). Ein schwarzer Verbinder ist mit synthetischem Schmiermittel nicht kompatibel. Ggf. den Verbinder 12479296 einbauen, hierbei der Beschreibung in der Service-Anleitung folgen (Dokument 843184). TIPP: Ist der Entlüftungsschlauchverbinder weiß, muss er nicht ausgetauscht werden. - Mit Dank an Rich Burrell und Ed Laskowski |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() figure 17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Flattergeräusche von der Belüftungsdüse | Bei
manchen Fahrzeugen des 2002-03 Chevrolet Venture, Oldsmobile Silhouette
und Pontiac Montana werden eventuell Flattergeräusche von den Armaturenbrett-Belüftungsdüsen
beanstandet, wenn das Gebläse bei mittlerer oder hoher Drehzahl arbeitet. Dies kann auf einen verschobenen Schaumstoff-Dichtstreifen zurückzuführen sein. Reparatur erfolgt durch Ausbau der Belüftungsdüse, indem diese an der oberen linken Ecke nach innen gedrückt und an der unteren rechten Ecke nach außen gezogen wird. Nachdem die Belüftungsdüse herausspringt, das Stellrad entfernen. Die Klappe herausziehen und feststellen, wo die Dichtung sich gelöst hat (Abb. 18). Dichtung teilweise aus der Haltenut ziehen und an drei Stellen Heißkleber auftragen: in der Mitte und rechts und links davon. Dichtung wieder in Einbaulage bringen und den Kleber trocknen lassen. An der anderen Dichtungskante wiederholen. Klappe, Stellrad und Blende wieder einbauen. Einzelheiten siehe Bulletin 02-01-37-008. - Mit Dank an Tom Geist |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Abb 18 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Elektrische Sitzverstellung funktionslos |
Bei
manchen Fahrzeugen des 2001-2003 Buick Century und Regal und des Chevrolet
Impala und Monte Carlo wird möglicherweise beanstandet, dass die
Horizontal- oder Vertikalverstellung des Fahrer- oder Beifahrersitzes
nicht arbeitet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Service
Bulletins – Januar 2003 |
00
– Allgemeine Informationen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhalt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|