![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Nota: al hacer clic en alguna imagen se abrirá una versión más grande de la misma. |
|
|||||||||||
Interfaz de diagnóstico múltiple
|
La interfaz de diagnóstico múltiple de GM (MDI) EL-47955 se enviará a los distribuidores NAO en el tercer trimestre de 2007, uno por distribuidor. (fig. 1) La edición de enero 2007 de TechLink le presentó la nueva MDI de GM. Es un módulo de comunicación compacto que maneja la transferencia de datos entre una red de ECU a bordo del vehículo y una PC. Cuando la cobertura del software en MDI de GM sea completamente funcional, todos los diagnósticos y la reprogramación de los vehículos GM, serán compatibles con esta pieza de hardware. A MDI de GM A Mini conector USB
Para utilizar un punto de acceso inalámbrico, necesitará: 1. Punto de acceso inalámbrico (consulte la tabla) 2. Cables de Ethernet Cat 5e o Cat 6 3. Direcciones de IP adicionales de su Servicio de administración del distribuidor si se requieren. (Esto puede ser necesario sólo para las IP estáticas.)
- Gracias a Matt Singer and Mark Palmer |
|
||
Retroalimentación |
El equipo de Techline aprecia cuando los usuarios se toman un momento para compartir con nosotros su retroalimentación sobre nuestros sitios Web. Nuestra meta es proporcionarle a los técnicos de GM, a la brevedad posible, la información que necesitan para dar servicio a los vehículos. Segundo, en cada documento de servicio de SI, hay un botón Feedback (retroalimentación) en la esquina superior derecha (fig. 5). Haga clic en este botón para abrir el formulario de retroalimentación. Una vez el formulario de retroalimentación esté abierto, llene todos los espacios en blanco relevantes, incluso su nombre, nombre del distribuidor, código del distribuidor, etc. |
|
||
Sugerencia para la programación |
¿Le ha sucedido esto alguna vez? Después de programar un módulo, ciertas características no funcionan. Esto podría aplicar a cualquier módulo del vehículo, pero particularmente a los módulos del bus GMLAN de velocidad baja. |
|
||
Desinstalación del respaldo del asiento |
Estas sugerencias muestran cómo desinstalar el respaldo del asiento en los nuevos utilities grandes. Los retenedores (fig. 6) son muy fuertes y se pueden desenganchar sin que se dañen, siguiendo estos pasos. Lengüeta superior (fig. 7) Retenedor lateral (fig. 8) Lengüeta inferior (fig. 9) 1. En los lados derecho e izquierdo de la parte superior del respaldo del asiento, inserte una herramienta plana (barra para acabados) entre el respaldo del asiento y el cojín del asiento para liberar las lengüetas del retenedor (fig. 10). Presione la herramienta contra las lengüetas para liberarlas. SUGERENCIA: No es necesario levantar el respaldo del asiento con la herramienta. 2. Flexione con cuidado el respaldo del asiento hacia atrás para deslizar las lengüetas superiores hacia fuera de las ranuras del retenedor (fig. 11). 3. En los lados derecho e izquierdo de la parte inferior del respaldo del asiento (fig. 12), inserte una herramienta plana entre el respaldo del asiento y el cojín del asiento para liberar las lengüetas del retenedor. 4. Jale hacia atrás el respaldo del asiento con cuidado. Todas las lengüetas liberadas deben estar lejos de obstrucciones. 5. En el lado derecho del respaldo del asiento, coloque sus dedos debajo del respaldo del asiento. Aplique poca fuerza hacia dentro con la palma de su mano para liberar la lengüeta (fig. 13). Levante con cuidado el lado derecho del respaldo del asiento. 6. En el lado izquierdo del respaldo del asiento, coloque sus dedos debajo del respaldo del asiento. Aplique poca fuerza hacia dentro con la palma de su mano para liberar la lengüeta. Levante con cuidado el lado izquierdo del respaldo del asiento. - Gracias a Adam Freeman and Dave Roland |
|
||
Extremos de VME
|
El Mensaje de voz urgente de servicio GM (VME) finaliza el 1 de junio de 2007. Cuando VME de servicio se lanzó en 2000, era la manera más rápida de obtener información de servicio para los distribuidores. Con la capacidad existente para actualizar la información de servicio en SI y DealerWorld a diario, ahora podemos enviar rápidamente un mensaje de Messenger de GM y se puede imprimir o reenviar. Los mensajes de VME de servicio cambiarán a los mensajes de Messenger de GM bajo el cargo funcional: Gerente de servicio. |
|
||
Actualización del quemacocos panorámico |
Una actualización reciente del boletín 05-08-67-014 proporciona los lineamientos generales para tratar los problemas de ruido en el quemacocos panorámico del Pontiac G6 (fig. 14). A continuación se presentan los dos puntos destacados de las condiciones descritas en el boletín. Los distribuidores de EE.UU. también pueden consultar el curso de Tech Assist 50250.17T1 sobre Ajustes del quemacocos panorámico de múltiples paneles para obtener más información. SUGERENCIA: Utilice solamente Super Lube. No es necesario ajustar los afianzadores, a menos que el ruido aún esté presente después de la lubricación. SUGERENCIA: Una fuga pequeña es normal en las uniones T por su diseño. - Gracias a Ashmi Haria and Ray Romeo |
|
||
Conexiones a tierra del módulo de control de la carrocería (BCM)
|
Esta información aplica a Buick Lucerne, Cadillac DTS, Chevrolet Impala, Monte Carlo 2006-07, Cadillac SRX, Chevrolet Avalanche, Equinox, Silverado, Suburban, Tahoe, GMC Acadia, Sierra, Yukon, Yukon XL, Yukon Denali, Yukon Denali XL, Pontiac Torrent y Saturn Outlook 2007. |
|
||||||||||
Sistema de detección del pasajero Corrección |
Hubo un error en la explicación de los códigos intermitentes en el artículo del Sistema de detección del pasajero en la página 7 de la edición de abril. Aquí se presenta la corrección, en rojo. Después, mostrará el dígito más importante del DTC al comandar que el indicador del tablero de instrumentos OFF (apagado) se ilumine intermitentemente algunas veces para mostrar el dígito. Después que haya aparecido el dígito más importante, el sistema mostrará el dígito menos significativo al iluminar intermitentemente el indicador del tablero de instrumentos ON (encendido). Por ejemplo, el DTC 36 iluminará intermitentemente el indicador del tablero de instrumentos en OFF (apagado) 3 veces, luego el indicador del tablero de instrumentos en ON (encendido) 6 veces. - Gracias a Esther Anderson
|
|
|||||||||||||||||||||||
Remolque del vehículo de recreo y remolque![]() ![]() figure 17 |
Esta información aplica a Saturn Outlook y GMC Acadia 2007. Los detalles se cubrirán en un próximo boletín. A continuación se presentan los puntos destacados.
Para encontrar el número de parte original, desinstale el UBEC y vea la parte lateral del UBEC. Es necesario modificar el arnés de cableado en el Módulo de control de la carrocería (BCM).
* Millas sin límite a 65 mph (105 km/h). Para evitar que el vehículo se dañe, nunca exceda la velocidad de 65 mph (105 km/h). La garantía no cubrirá las reparaciones. |
|
||
Es posible que los propietarios de algunos Silverado o GMC Sierra 2007 comenten sobre las aberturas que están debajo de los rieles de la caja de carga, cerca de las cavidades de los postes (fig. 18). Mientras que las aberturas en los nuevos Silverado y Sierra son más visibles, el Classic Silverado y Sierra tienen aberturas similares alrededor de las cavidades de los postes. Las aberturas son necesarias para el proceso único de formación del nuevo sello interior del lado de la caja de carga del pickup. El nuevo diseño tiene un desempeño similar contra el polvo y la humedad al compararlo con el diseño anterior. SUGERENCIA: La caja de carga del pickup no está diseñada para sellarla por completo contra el polvo y la humedad. |
|
||
Luz indicadora de
|
Esta información aplica a los vehículos siguientes: |
|
||
Fuga de agua en el área del piso derecha |
Es posible que el propietario del Saab 9-3 2003-07 comente que la alfombra del piso está mojada del lado derecho. Es posible que el sellador en el área debajo de la cubierta del tabique del lado del pasajero se haya instalado incorrectamente. Si no hay sellador en cualquiera de las ubicaciones o quedaron partes sin sellador, retire el sellador existente, limpie las superficies y aplique nuevo sellador. Revise si hay fugas. - Gracias a Jeff Gorenflo |
|
||
Reemplazo del botón de tope del cinturón de seguridad |
Esta información aplica a todos los vehículos GM: Todos los ensambles del retractor del cinturón de seguridad cuentan con un botón de tope (fig. 21). Si uno de los botones de tope se daña, podrá reemplazarlo al solicitar un botón de reemplazo a través del catálogo de partes de GM. El ensamble del retractor del cinturón de seguridad no necesita reemplazo. |
|
||
Recordatorio sobre la herramienta de sujeción del tensor del engranaje de sincronización inferior |
Observe este recordatorio cuando lleve a cabo el procedimiento incluido en el artículo de TechLink de marzo 2007 en los extremos de la herramienta de sujeción del tensor del engranaje de sincronización inferior. - Gracias a Duane Raymond |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||
Transmisión de talleres para julio
|
|
||||||||||
|