![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Nota: al hacer clic en alguna imagen se abrirá una versión más grande de la misma. |
|
||
Cómo utilizar el paquete de cables de puente durante la programación |
El lapso de tiempo que toma programar un módulo ha aumentado considerablemente. Algunas aplicaciones pueden tardar hasta 30 minutos. Esto se debe a que los archivos de calibración son más grandes y los controladores de GMLAN pueden tomar más tiempo para realizar la programación. Durante la programación, la llave de ignición debe estar en la posición de encendido, sin que el motor esté trabajando, lo que significa que los sistemas del vehículo funcionan por la batería del carro. Si el voltaje del sistema disminuye a menos de 12 voltios, la programación se interrumpe. Para evitar que esto ocurra, se necesitaría utilizar una fuente de energía externa adicional. Sin embargo, debido a que el voltaje estable y continuo es indispensable durante la programación del módulo, la fuente de energía se debe seleccionar cuidadosamente. Cualquier fluctuación, picos o pérdida de voltaje puede interrumpir la programación, lo que podría ocasionar un bloqueo en el controlador. Un cargador de batería utiliza un rectificador para convertir la corriente AC a DC. En muchos cargadores, el rectificador no filtra toda la corriente AC, lo cual ocasiona que la DC “falsa” no sea adecuada para la programación. Un cargador de batería adecuado, que fue aceptado por GM, se presentó en la edición de TechLink de julio de 2005. El cargador Midtronics 165-PSC está disponible en clasificaciones de dos amperios a través del Equipo de distribuidores de GM. La solución del paquete de cables de puente Aquí se indica otra solución al problema. Muchas distribuidoras poseen un paquete de cables de puente portátil de 12 voltios para suministrar energía remota, por ejemplo para arrancar con cables los vehículos en el estacionamiento. Éstos también se conocen como paquetes de la batería o paquetes del reforzador. El paquete de cables de puente de 12 voltios puede ser adecuado para utilizarlo durante la programación del módulo. Existen algunos precauciones que debe tomar en cuenta. Primero, asegúrese de que el paquete de cables de puente esté completamente cargado antes de utilizarlo. El propósito del paquete de cables de puente es complementar la batería del vehículo, de manera que el paquete funcione correctamente. Segundo, no conecte el paquete de cables de puente a la salida de AC durante el evento de programación. Esto puede hacer ingresar AC desviada u otras fluctuaciones en el sistema, lo cual puede interrumpir el proceso de programación. SUGERENCIA: Los vehículos con bastantes módulos, tal como los pickups C/K 2007, pueden consumir hasta 10 amperios con la ignición encendida y el motor apagado. Bajo estas condiciones, eventualmente se descargará un paquete de cables de puente. Por consiguiente, si piensa programar diversos módulos, puede ser recomendable utilizar un cargador de batería tal como Midtronics 165-PSC. Estos paquetes de cables de puente se encuentran disponibles a través del Equipo del distribuidor de GM (1.800.GM.TOOLS). Modelo Kwikstart 6225 (fig. 5) No. de parte 110-6225- Batería de 18 amperios/hora - Pico de 1000 amperios - 250 amperios para arranque en frío - Cables de 32 pulgadas calibre 4 - Diodos fotoemisores para el estado de carga de la batería - Cargador externo - Protección contra sobrecargas - Conectores de 400 amperios - 18 lb Modelo Kwikstart 6250 (fig. 6) No. de parte 110-6250 - Batería de 17 amperios/hora de alto rendimiento - Pico de 1650 amperios - Reforzador de 650 amperios - 360 amperios para arranque en frío - Cables de 32 pulgadas calibre 4 - Diodos fotoemisores para el estado de carga de la batería - Cargador externo - Protección contra sobrecargas - Conectores de 400 amperios - 20 lb - Gracias a Mark Stesney y Dave Roland |
|
||
Actualización del kit de reparación de roscas de la suspensión CH 48106![]() figure 7 ![]() |
Aquí se presenta la fotografía actual del Kit de reparación de roscas de la suspensión CH 48106 (fig. 7), para reemplazar la que se publicó en la edición de TechLink de junio.
|
|
||
Descarga de la batería con la capota dura retraíble
|
Esta información aplica al Pontiac G6 Convertible 2006 (con capota dura retraíble) (fig. 8).
Deberá arrancar el vehículo y poner a trabajar el motor cuando demuestre y ponga a funcionar el ciclo de la capota varias veces. Esto evitará un problema operacional de la capota dura retraíble ocasionado por un estado de carga bajo de la batería. Para obtener más información sobre este y otros problemas operacionales de la capota, consulte la Tarjeta operacional de la capota retraíble que se envía con cada vehículo y el Curso del taller 12442.10V en CD, que se envió a cada departamento de servicio de Pontiac a mediados de abril de 2006. - Gracias a Ray Romeo |
|
||
A continuación se presenta cierta información adicional para utilizar cuando diagnostique los códigos de falla de DTC en el sistema HVAC en los utilities grandes 2007. A A |
|
||
En una prueba normal del balance de los inyectores de combustible, la Tech 2 se utiliza para pulsar un solo inyector en un motor que no está en funcionamiento (llave en encendido) para revisar el flujo de ese inyector. Un manómetro del combustible conectado al riel de combustible indica la caída de presión que ocurre debido al pulso de cada inyector. La comparación de la caída de presión de todos los inyectores en el mismo vehículo, indica si todos los inyectores funcionan correctamente. Esta prueba se puede realizar sin que sea necesario desensamblar el vehículo y sirve como un paso rápido de resolución de problemas durante la reparación del vehículo. Procedimiento alterno requerido La función de control de salida de la Prueba de balance de los inyectores de combustible con Tech 2 no opera en algunos vehículos equipados con el sistema inmovilizador antirrobo PPEI 3. Algunos motores en los siguientes vehículos resultan afectados: - Chevrolet Impala/Monte Carlo 2006-07 - Buick Lucerne 2006-07 - Cadillac DTS 2006-07 - Pickups C/K 2007 SUGERENCIA: Un listado completo de las combinaciones de vehículos/motores está disponible en el sitio Web de TechLink, en la ficha Reference Guide (guía de referencia). Después que uno de estos vehículos se encuentra en el estado llave en encendido/motor apagado por 10 segundos, el inmovilizador establece un indicador de desactivación del inyector de combustible. Una vez que los inyectores de combustible se desactivan, las dos funciones de control de salida de Tech 2 también se desactivan (relevador de arranque e inyector de combustible). Una prueba de balance de los inyectores de combustible no se puede completar dentro de 10 segundos. Por consiguiente, se requiere un procedimiento de prueba de balance alternativo. Consulte este título en SI: Prueba de balance de los inyectores de combustible con una herramienta especial. SUGERENCIA: Si se utiliza el AFIT (consulte el artículo principal) en estos vehículos, el probador puede controlar el funcionamiento de la bomba de combustible a través del DLC. Sin embargo, los arneses de puente adicionales se deben instalar para poner a funcionar los inyectores. SUGERENCIA: El control de salida de la bomba de combustible de Tech 2 todavía funcionará. Existen dos maneras de detectar si el vehículo está afectado: 1. Utilice el listado del sitio Web de TechLink que aparece en la Guía de referencia. 2. Cuando intente utilizar los controles de salida afectados (si posee), el mensaje de respuesta “Fuel Enable Not Set For Theft Deterrent” (activación de combustible no establecida para el sistema antirrobo) se mostrará en Tech 2. Vigente con la versión 5.0 de datos de TIS (1 de mayo de 2006), la Prueba de balance de los inyectores de combustible ya no está disponible a través de Tech 2 para los vehículos antes mencionados. Consulte la versión 26.004 de Tech 2. El control de salida del relevador de arranque ya no estará disponible. - Gracias a Mark Stesney y David Schulte |
|
||
Superficie con textura en el freno de estacionamiento![]() figure 11 |
En los vehículos Chevrolet Silverado y GMC Sierra 3500 2001-06 con ruedas traseras dobles (RPO R05), han surgido preguntas debido a que la superficie del casco del tambor del freno de estacionamiento presenta cierta textura (fig. 11).
La textura se ve como líneas de corte finas troqueladas a lo largo de la superficie del casco del tambor. Esta textura se puede encontrar en los rotores de reemplazo de servicio nuevos, así como en las unidades en inventario nuevas. El objetivo es mejorar el funcionamiento del “nuevo” freno de estacionamiento sin asentar. A medida que las fricciones del freno de estacionamiento asientan, la textura se desgasta. No se deben llevar a cabo reparaciones. Ésta es una condición normal. - Gracias a Jim Will y Steve Love |
|
||
Comprobador de terminales e información de actualización del kit de reparación de terminales en el sitio Web |
Dos archivos de referencia útiles y extensos se han colocado en la sección de archivos del sitio Web de TechLink. Para ubicarlos, observe la parte superior de cualquiera de las páginas principales del mes (cualquier idioma). Ubique la ficha Archive (archivo) y haga clic. Luego desplácese hacia abajo para ubicar los archivos que se describen a continuación. SUGERENCIA: Estos archivos están en formato de PowerPoint. Historial del kit del probador J-35616 El Kit del probador J-35616 original se envió como una herramienta esencial en 1986 y se ha actualizado varias veces. Esta presentación (25 diapositivas) muestra cada actualización, desde la presentación del Kit del probador J-35616 en 1986 hasta el Kit del probador J-35616-C (fig. 12). SUGERENCIA: La información adecuada del probador ahora está disponible en la Vista trasera del conector de casi todos los sistemas de conexión en SI. Los sistemas de conexión actuales utilizan muchos tipos de terminales muy pequeñas, que se pueden dañar si se utiliza el probador equivocado. Procedimiento de actualización del kit de reparación de terminales J-38125 El Kit del reparación de terminales J-38125 original se envió como una herramienta esencial en 1987 y se ha actualizado varias veces. A medida que el tiempo ha transcurrido, las actualizaciones se han hecho más complejas. Puede ser muy confuso organizar de manera correcta el Kit de reparación de terminales J-38125 cuando no se hace en el transcurso de dos años. IMPORTANTE: Su Kit de reparación de terminales J-38125 se debe actualizar con el nivel reciente J-38125-F antes de la actualización del año 2006, que está programada para liberarse a finales de 2006. Debido al desuso, cierta cantidad de cavidades de la bandeja se deberán vaciar y se proporcionarán nuevas terminales para llenar los espacios vacíos. Si su kit no está en orden, esto será una tarea muy difícil de lograr. Esta presentación (82 diapositivas) muestra cada paso en el historial del Kit de reparación de terminales J-38125. Pero lo que es más importante, le muestra cómo organizar todas las actualizaciones, que han dado como resultado el J-38125-F (fig. 13). SI lo guía hacia una bandeja específica para encontrar la terminal de servicio que necesita y clasifica las engarzadoras, la herramienta de liberación de terminales o probador específicos para cada terminal. Si el Kit de reparación de terminales J-38125 no está organizado tal como lo muestra esta presentación, le tomará mucho más tiempo encontrar lo que necesita. SUGERENCIA: La información de la terminal de servicio ahora está disponible en la Vista trasera del conector de casi todos los sistemas de conexión en SI. - Gracias a John Roberts |
|
||
Luces control crucero y revisar indicadores sin funcionamiento |
Ahora el sistema de mejora de estabilidad del vehículo (VSES) es un equipo estándar en los modelos Trailblazer y Envoy 2006-08. Esto requiere hacer cambios en el cuadro de instrumentos de nivel base (sin el DIC). |
|
||
Rieles laterales del portaequipaje![]() figure 14 ![]() figure 15 |
Los rieles laterales del portaequipaje del Chevrolet HHR, presentan un acabado cromado satinado (fig. 14). Recientemente, el fabricante de estas partes comenzó a utilizar un material ecológico para producir el acabado. Como resultado, ahora el acabado satinado posee una apariencia ligeramente distinta (fig. 15). Esto es normal, por lo que no es necesario reparar o reemplazar. A Acabado original B Acabado revisado - Gracias a Dana Rush |
|
||
Cómo utilizar Tech 2 para diagnosticar la luz Dar servicio a la estabilidad![]() |
Esta información aplica a los vehículos Buick Rainier, Chevrolet TrailBlazer, TrailBlazer EXT, TrailBlazer SS, GMC Envoy, Envoy XL, Envoy Denali y Saab 97x 2006. La luz dar servucui a la estabilidad está iluminada y el DTC C0455 está almacenado. Cuando se utiliza Tech 2, ésta carece de las capacidades de diagnóstico. Esto ocurre debido al software almacenado en el módulo EBCM/VSES que permite a Tech 2 mostrar los datos. Para obtener información de diagnóstico adicional para el Sensor de posición del volante, vuelva a programar el EBCM/VSES con una calibración actualizada, utilizando TIS 2 WEB. Seleccione la calibración denominada "Nuevo software con mejoras de diagnóstico para el DTC C0455 y cambios que eliminan la necesidad de reemplazar el EBCM cuando se cambia el sensor de índice de desvío." Cuando el EBCM/VSES se haya programado otra vez con la nueva calibración, la Tech 2 no podrá obtener acceso a la información adicional de estabilidad relacionada con el DTC C0455 y sensor de posición del volante. Esta información incluirá: - Grados de la posición del volante - Voltaje análogo de posición del volante - Fase A de SWPS digital y fase B de SWPS digital. SUGERENCIA: Para obtener acceso a esta información adicional en Tech 2, ingrese los datos del vehículo como un modelo 2007 en Tech 2. Si los datos del vehículo indican que es un modelo 2006, la información adicional de Tech 2 no estará disponible. Utilice la ruta de Tech 2 que aparece a continuación para obtener esta información adicional de Tech 2. 2007 / Pickup de carga liviana, MPV, Incompleto / Seleccione marca del producto (Chevrolet, GMC Buick o Saab) / Seleccione la línea (S o T) / Seleccione la serie del producto (Rainier, Trailblazer, Envoy o 97x) / Chasis / Módulo de control electrónico de frenos / Visualización de datos / Seleccione (ABS/TCS/VSES) SUGERENCIA: Instale esta calibración sólo cuando intente diagnosticar una posición del volante/condición C0455, reemplazar un sensor de índice de desvío o cuando cambie y programe un nuevo módulo EBCM/VSES. SUGERENCIA: Esta calibración no ofrece ninguna mejora para el funcionamiento del sistema de estabilidad. Únicamente permite ver los parámetros que faltaban anteriormente en Tech 2, ayuda en el diagnóstico y posee la capacidad de volver a calibrar el índice de desvío en un vehículo del modelo 2006. - Gracias a Dino Poulos |
|
||
Condiciones del radio de navegación |
Es posible que algunos propietarios de los modelos Chevrolet Tahoe, Suburban, GMC Yukon, Yukon XL, Denali, Denali XL 2007 con RPO U3U o UVB experimenten una o más de las siguientes condiciones del radio de navegación (U3U) y (UVB): |
|
||
Múltiples DTC de las bujías incandescentes |
Esta información aplica a Chevrolet Express, Kodiak, Silverado, GMC Savanna, Sierra y TopKick 2006 |
|
||
Suministro de aceite del turbocargador
|
Esta información aplica a los vehículos Chevrolet, Express, Kodiak 2001-06, Silverado y GMC Sierra 2001-06, Topkick con motor 6.6 LB7, LBZ y LLY. SUGERENCIA: Si el tubo de plástico se dobla, no regresará a su tamaño o forma normal. Es posible que el daño no sea obvio cuando lo revise. El revestimiento de acero entrelazado esconderá la deformación. |
|
||
Fuga del líquido de la transmisión |
Es posible que algunos propietarios de los vehículos Cadillac STS-V o XLR-V, o Chevrolet Corvette 2006 con 6L80 (RPO - MYC) comenten que hay una fuga de líquido de la transmisión desde la conexión de la transmisión hasta el conducto del enfriador. Es probable que haga falta la arandela obturadora del conducto del enfriador. Esta arandela es un sello plano que se debe encontrar entre los conductos del enfriador y la transmisión. La arandela obturadora está disponible a través de GMSPO como p/n 15259948. La arandela también se incluye con el juego de conductos del enfriador de aceite de la transmisión, disponible por medio de GMSPO. - Gracias a Rusty Sampel |
|
||
Cabeza de control de HVAC |
En los nuevos utilities grandes 2007 (Cadillac Escalade, Chevrolet Tahoe y GMC Yukon) con RPO CJ2 o CJ3, se debe programar la cabeza de control de HVAC de reemplazo, utilizando TIS. SUGERENCIA: Cuando se instala una cabeza de control de reemplazo, al principio puede parecer que hay un problema operacional, pero si no se programa, algunas de sus funciones se perderán. - Gracias a Jim Will |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||
Transmisión de talleres para julio
|
|
||||||||||
|