![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Nota : si vous cliquez sur une image ou une illustration, vous affichez une version plus grande des images en question |
|
||
Conseils sur l'inspection préalable à la livraison d'un véhicule muni d'OnStar®![]() figure 3 ![]() figure 4 |
Lorsque vous effectuez l'inspection préalable à la livraison d'un véhicule muni d'OnStar®, le formulaire d'inspection préalable à la livraison mentionne qu'il faut vérifier la connectivité d'OnStar. En règle générale, pour ce faire, le technicien effectuant l'inspection préalable à la livraison doit appuyer sur le bouton OnStar bleu pour appeler OnStar. Cela donne lieu à de nombreux appels téléphoniques inutiles. CONSEIL : Si vous établissez le service OnStar pour un client, vous devez appuyer sur le bouton OnStar dans le cadre de cette procédure. |
|
||
Conseils de programmation
|
Écarter des problèmes de communication Les techniciens continuent à signaler des problèmes occasionnels d'événements ou d'erreurs de programmation incomplète. Cela peut entraîner des dommages aux contrôleurs et des coûts inutilement élevés de garanties. La plupart de ces problèmes peut se résoudre à l’aide des conseils suivants. Tension insuffisante de la batterie - Assurez-vous que la batterie est entièrement chargée avant de commencer la programmation. Si la tension chute trop bas à la fin de l'événement de programmation, il se peut que les fichiers d'étalonnage ou les données sur le NIV ne soient pas enregistrés, ce qui provoquerait des anomalies ou une défaillance. Si la batterie est douteuse, il existe différentes méthodes approuvées pour maintenir la tension du système pendant la programmation : - Chargeur Midtronics PSC (numéro de juillet 2005 de TechLink). - Nécessaires de survoltage (numéro de juin 2006 de TechLink) Défaut d'attendre -- Avant d'effectuer un événement de programmation, vous devez tourner la clé de contact à «ON» (marche). Ne commencez pas la programmation avant que tous les modules du véhicule se soient «éveillés». Si vous tentez de programmer trop tôt, l’analyseur-contrôleur Tech 2 affichera le message « No communication » (pas de communication). CONSEIL : Une bonne règle empirique consiste à observer les tons et les voyants du tableau de bord. Lorsque tout s'arrête, vous pouvez procéder en toute sécurité. Branchez votre analyseur-contrôleur Tech 2 (et le module CANdi, selon le besoin). Câble et adaptateurs de l’analyseur-contrôleur Tech 2 – Si vous soupçonnez que le câble de votre analyseur-contrôleur Tech 2 est défectueux et que vous décidez de le remplacer, assurez-vous également de vérifier l’état de l’adaptateur. Trois adaptateurs à 16 broches ont été utilisés avec l'analyseur-contrôleur Tech 2. À simple coup d'œil, ceux-ci se ressemblent tous. N'utilisez pas l'adaptateur de n/p 71419. Vous pouvez utiliser tout adaptateur portant le numéro GM 3000098 (dont le code est VTX 02002955 ou HP 5063-3255). L’un ou l’autre de ces adaptateurs fonctionnera avec les modules CANdi. Autodiagnostic - Cet autodiagnostic vous permet de vérifier l’intégrité de l’analyseur-contrôleur Tech 2, du module d’interface et des câbles. Pour obtenir des renseignements et connaître la procédure, cliquez sur le Guide de référence sur le site Web de TechLink. Trouvez l’article intitulé GM Tech2 / VCI / Cable Test (Essai de câble). Sur l’analyseur-contrôleur Tech 2, l’essai se trouve sous F3:Tool Options (Options d’outils) > Self Test (Autodiagnostic) > F2: Automated VCI Test (essai VCI automatisé). Ensuite, suivez les consignes indiquées dans l’article. CONSEIL : L’essai exige l’utilisation de l’adaptateur de bouclage n/p 3000109. Messages d’avant et d’après programmation – Assurez-vous de lire tous les messages relatifs à la programmation dans TIS et TIS2 sur Internet, et suivez les consignes s’y trouvant. Par exemple, vous pourriez avoir à déconnecter un module pour réduire les interruptions lors de la programmation et assurer son exécution avec succès. - Merci à Mark Stesney |
|
||
Ces renseignements concernent les modèles CTS, SRX, STS et XLR de Cadillac, ainsi que les modèles Allure, LaCrosse et RendezVous de Buick des années-modèle 2004 à 2007 munis des moteurs LY7 de 3,6 l, LP1 V6 de 2,8 l, LH2 V8 de 4,6 l ou LC3 V8 de 4,4 L. |
|
||
Abréviations et acronymes dans l'analyseur-contrôleur Tech 2 |
Lorsque vous utilisez un analyseur-contrôleur Tech 2, vous êtes-vous déjà demandé ce que signifient certains acronymes ou abréviations? Une liste complète des abréviations et acronymes figurant dans l'analyseur-contrôleur Tech 2 figure maintenant à la section du guide de référence du site Web de TechLink. Il s'agit de termes qui sont réellement utilisés à l'écran d'affichage de l'analyseur-contrôleur Tech 2. CONSEIL : Il y a également une liste d'abréviations et de significations qui est utilisée dans SI. Suivez ce chemin d'accès dans SI : build vehicle > general information > general information > introduction > abbreviations and meanings - Merci à Mark Stesney |
|
||
Capteurs de pression des pneus |
Le système de capteurs de pression des pneus («TPM») constitue une caractéristique de série sur tous les modèles Rainier de Buick, Colorado et Trailblazer de Chevrolet, Canyon et Envoy de GMC et Saab 9-7x 2007. L'ÉFC UJ6 ne figure pas dans la liste des codes d'options. Certains renseignements techniques peuvent mentionner que la roue de secours est munie d'un capteur de pression de gonflage de pneu. Cela est faux. Le pneu de secours n'est pas muni de capteur de pression de gonflage de pneu et ce, sur quelque véhicule énuméré ci-dessus que ce soit. Reportez-vous à SI pour prendre connaissance de toutes les procédures d'entretien. CONSEIL : Le pneu de secours du modèle Hummer 3 est muni d'un capteur de pression de gonflage de pneu. - Merci à Dino Poulos |
|
||
Conseils d'entretien du tendeur de courroie hydraulique |
L'alternateur jumelé à un démarreur sur le moteur de la Saturn VUE Hybrid utilise une courroie en câblé Aramid et un tendeur de courroie hydraulique (fig. 5) pour assurer un transfert de couple fiable, tant pour le moteur que pour l'alternateur (voir le Techlink de septembre 2006). A Attache pour l'expédition B Douille-entretoise hexagonale de bras de tendeur En raison de sa conception unique, le tendeur nécessite des procédures d'entretien spécifiques, présentées dans le document 1810716. Voici quelques détails. CONSEIL : Il y a deux façons de libérer la tension de la courroie, tout dépendant si l'attache d'expédition est toujours en place (nouveau tendeur) ou si elle a été enlevée (tendeur usagé). NOUVEAU TENDEUR ATTENTION : Pour éviter de subir des blessures, l'attache d'expédition doit être enlevée seulement après que le tendeur ait été installé sur le véhicule et que la courroie ait été posée et acheminée correctement. - N'EXERCEZ AUCUN effet de levier pour enlever l'attache d'expédition. La courroie étant en place, libérer la tension à l'aide d'une clé montée sur la douille-entretoise hexagonale et enlever l'attache à la main. - Le tendeur est conçu pour supporter une fois un déploiement libre depuis la position avec attache d'expédition jusqu'à la position d'ouverture complète. - Un déploiement libre après la première occurrence peut causer une défaillance de la pièce (interne ou externe). - Une défaillance externe du tendeur peut entraîner des blessures. TENDEUR USAGÉ - Un tendeur laissé en position de déploiement complet peut être manipulé de façon sécuritaire. Il n'est pas nécessaire d'utiliser une attache d'expédition pour ranger les pièces enlevées. - Le tendeur doit être comprimé lentement à l'aide de l'outil spécial EN-48079, d'une douille et d'un cliquet (PAS d'outils pneumatiques). - CONSEIL : N'UTILISEZ PAS la douille-entretoise hexagonale de bras de tendeur à la place du EN-48079 pour comprimer un tendeur dépourvu d'attache. - Merci à Matthew Moore |
|
||
Secousses du miroir du rétroviseur extérieur |
Il se peut que des vibrations ou des secousses du rétroviseur extérieur côté conducteur de certains gros véhicules utilitaires 2007 (à repliage à commande électrique ou manuelle se manifeste pendant que le véhicule roule. Selon le bulletin 06-08-64-027, cet état peut être provoqué par l'une des anomalies suivantes : |
|
||
Étalonnage de la boussole |
Il se peut que certains propriétaires du modèle Hummer H2 Special Edition 2006 remarquent qu'il est impossible d'étalonner la boussole dans le rétroviseur de la caméra arrière. Il sera impossible d'étalonner la boussole si la transmission du véhicule est mise en marche arrière avant que la procédure d'étalonnage soit achevée. Il faut effectuer la procédure d'étalonnage pendant la conduite en marche avant seulement. Ne mettez pas la transmission du véhicule en marche arrière pendant la procédure d'étalonnage. - Merci à Terry Nicholas |
|
||
Code de sécurité parental![]() |
Les modèles Escalade 2007 de Cadillac munis d'une radio SuperNav (ÉFC U3R) et du système vidéo de l'usine (ÉFC U42) sont pourvus d'un système de contrôle parental. Les limites de niveau de lecture des DVD sont réglées selon une certaine valeur nominale. Les sélections de valeur nominale sont de 1 à 8 et la valeur 1 (sécurité-enfant) est de cote G. Pour modifier le niveau de valeur, appuyez sur le bouton «Parental Level» (niveau parental), puis sur le bouton «Password» (mot de passe). Tapez le mot de passe, puis modifiez le niveau de valeur. |
|
||
Bruits de la direction assistée |
Il se peut que des grincements ou des gémissements se fassent entendre dans certains modèles DeVille de Cadillac 2000-05 pendant les manœuvres de virage à basse vitesse, telles que celles qui sont effectuées dans les terrains de stationnement, les voies d'accès, etc. Cet état peut être provoqué par une instabilité de la soupape du boîtier de direction assistée entraînant un ébranlement de la pression qui provoque un bruit audible. Le bruit est transmis par la colonne de direction à la structure du véhicule. |
|
||
Positionneur d'arbre à cames |
Il se peut qu'une anomalie de lancement sans démarrage ou de démarrage et calage se manifeste dans le modèle Impala ou Monte Carlo de Chevrolet 2006 muni d'un moteur 3,5 LZE. Un code d'anomalie pourrait s'établir, ou non. |
|
||
Apparence du tube d'orifice
|
En septembre 2005, le tube d'orifice utilisé dans les systèmes de climatisation des gros véhicules est passé à un modèle appelé tube d'orifice en plastique poreux (porous plastic orifice tube / PPOT) (fig. 6). Ce modèle a été introduit dans les camionnettes au milieu de l'année 2006. Le tube d'orifice sépare la partie haute pression du système e climatisation de la partie basse pression. Le fluide frigorigène passant à travers le tube d'orifice cause parfois un bruit audible, comme un « glouglou » ou de l'eau qui s'éclabousse. |
|
||
Embrayage à disques multiples de différentiel |
Lorsque vous remplacez les embrayages à disques multiples du différentiel arrière des modèle XLR et Z06 de Corvette 2006-07, il se peut que vous trouviez un embrayage à disques multiples de 5 plateaux. Un embrayage à disques multiples de 5 plateaux est également mentionné dans SI, toutefois les pièces de rechange sont offertes en embrayages à disques multiples de 4 plateaux. |
|
||
Court-circuit du bus du système d'information électronique (CAN) |
Certains propriétaires de Chevrolet Silverado 2004-2005 ou de GMC Sierra avec moteur EFC LLY 6,6L signalent que le témoin de rappel d'entretien demeure allumé. Lorsque des codes d'anomalie sont vérifiés avec le Tech 2, un code d'anomalie U0100, U0101, U0105, ou U0106 s'établit. |
|
||
Remplacement du module de commande de suspension électronique |
Les procédures de remplacement du module de commande de suspension électronique des camionnettes utilitaires pleines dimensions 2000-06 ont été révisées dans SI. Les révisions apportées concernent les procédures de programmation ou les liens aux procédures de programmation. |
|
|||||||
Fluide frigorigène R134a contaminé |
Le bulletin 06-01-39-007 explique que des impuretés ont été trouvées dans des contenants de R134a nouvellement disponibles sur le marché.
Se reporter au bulletin pour tous les détails. |
|
||
État de charge de la batterie |
Cette information s'applique aux modèles Corvette de Chevrolet et STS de Cadillac 2005-07, ainsi qu'au modèle XLR de Cadillac 2004-07. |
|
||
Diagnostic de l'embrayage de convertisseur de couple |
Cette information s'applique à tous les véhicules de promenade 2006-2007 avec boîte de vitesses 4T65E. Le véhicule peut afficher : - Merci à Ron Mitchell |
|
|||||||
Revue des boucles de récupération |
Les numéros de pièce suivants des boucles de récupération remplacent le tableau figurant dans l'article en matière de boucles de récupération publié dans le numéro de TechLink de septembre 2006.
|
|
||
Actionneur de système CVC |
Pour éviter d'endommager l'actionneur du système CVC sur les grosses camionnettes 1999-2007, n'appliquez PAS de tension à l'actionneur si celui-ci n'est pas installé dans le module CVC.
|
|
||
Définitions SI |
Dépose versus remplacement
|
|
||
Coloration des glaces en après-vente |
Sur certains modèles SSR 2003-06 de Chevrolet, il se peut que la teinte des glaces appliquée en après-vente se déchire ou comporte des égratignures verticales. Cet état se manifeste principalement lorsqu'on lève ou baisse complètement la glace.
|
|
||
Siège à position de sortie facile |
Il se peut que certains propriétaires de gros véhicules utilitaires munis de l'ÉFC AN3 remarquent qu'il leur est impossible de régler une position de sortie facile personnalisée du siège et que ce dernier recule seulement à une distance prédéterminée.
|
|
||
Perte de commande de réglage du volume |
Il se peut que les propriétaires de certains gros véhicules utilitaires 2007 munis de l'ÉFC U3U ou UVB remarquent que la commande de réglage de volume du récepteur de navigation ne fonctionne pas et que le réglage semble demeurer à un niveau de volume très élevé. Cela peut se produire suite à la réparation ou au remplacement du récepteur.
|
|
||
Cette information s'applique à tous les véhicules de promenade 2000-2007 avec boîte de vitesses 4T65E. Remplacez le support de pignon d'entraînement, article 522 (comprend 521/523).
|
|
||
Message de bas niveau de liquide de refroidissement |
Il se peut que les propriétaires de certains gros véhicules utilitaires 2007 munis de commandes manuelles de CVC (ÉFC CJ3) remarquent un message de bas niveau de liquide de refroidissement affiché à l'occasion sur le centralisateur informatique de bord. Ces véhicules ne sont pas pourvus d'un capteur de niveau minimum de liquide de refroidissement. Il se peut que le message de bas niveau du liquide de refroidissement soit affiché en raison d'une anomalie logicielle de la commande manuelle de chauffage et de climatisation (ÉFC CJ3).
|
|
||
Rayures sur le disque de frein |
Cette information s'applique aux gros utilitaires 2007, ainsi qu'au Chevrolet Silverado Classic et au GMC Sierra Classic (modèles 1500).
|
|
||
Processus hiérarchique « Service Parts Assistance Center (SPAC) » |
Il arrive parfois qu'il soit nécessaire d'obtenir rapidement une pièce de rechange : le véhicule d'un client est hors fonction et le processus normal de commande/approvisionnement des pièces doit être accéléré. Cette tâche incombe au SPAC.
|
|
||
Faisceau d'allumage rompu |
Cette information s'applique aux modèles Express, Silverado, Suburban et Tahoe de Chevrolet et Savana, Sierra et Yukon de GMC 2005-06 munis d'un moteur 4,8, 5,3 ou 6,0.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||
Émissions de savoir-faire en novembre
|
|
||||||||||
|