![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Nota: al hacer clic en alguna imagen se abrirá una versión más grande de la misma. |
|
||
Sugerencias antes de la entrega de un vehículo con OnStar®![]() figure 3 ![]() figure 4 |
Cuando realice la inspección antes de la entrega (PDI) de un vehículo equipado con OnStar®, el formulario PDI indica "revise la conectividad de OnStar". Por lo general, para realizar esto, el técnico de PDI presiona el botón azul de OnStar para realizar una llamada a OnStar. Esto ocasiona que se realicen numerosas llamadas innecesarias. SUGERENCIA: Si está configurando el servicio OnStar para un cliente, tendrá que presionar el botón de OnStar como parte del procedimiento. |
|
||
Sugerencias para la programación
|
Clasificación de los problemas de comunicación Los técnicos continúan informando que existen algunos problemas de programaciones incompletas o errores de programación. Esto puede ocasionar que se dañen los controladores y se requiera de costosas garantías innecesarias. Muchos de estos problemas se pueden solucionar utilizando las siguientes sugerencias. Voltaje de batería insuficiente – Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de empezar la programación. Si el voltaje baja demasiado al terminar la programación, podría ser que los datos del VIN o los archivos de calibración no estén incluidos, ocasionando problemas o fallas. Si tiene dudas sobre el estado de la batería, existen varios métodos aprobados para mantener el voltaje del sistema durante la programación: - Cargador PSC Midtronics (TechLink, julio 2005). - Paquete de cables de puente (TechLink, junio de 2006) No en espera – Antes de llevar a cabo la programación, debe encender la ignición. No empiece la programación hasta que todos los módulos del vehículo estén "activos" antes de empezar. Si intenta demasiado rápido, le aparecerá un mensaje de No comunicación en el Tech 2. SUGERENCIA: Es un buen criterio observar los tonos y luces del panel de instrumentos. Cuando todo se detiene, puede continuar con seguridad. Conecte su Tech 2 (y el módulo CANdi, si fuera necesario). Adaptadores y cable del Tech 2 – Si cree que el cable de su Tech 2 está descompuesto y decide reemplazarlo, asegúrese de revisar también la condición del adaptador. Se utilizaron tres adaptadores de 16 clavijas en el Tech 2. A primera vista, todos parecen ser iguales. No utilice el adaptador con n/p 71419. Puede utilizar cualquiera de los adaptadores con número GM k3000098 (con código VTX 02002955 o HP 5063-3255). Cualquiera de estos funcionará con los módulos CANdi. Autoprueba – Utilice la autoprueba para verificar la integridad del Tech 2, módulo de interfaz y cable. Para la información y procedimiento, haga clic en la Guía de referencia del sitio Web de TechLink. Busque el artículo nombrado GM Tech2 / VCI / Prueba del cable En el Tech 2, la prueba está bajo F3: Opciones de herramienta >Autoprueba > F2: Prueba VCI automatizada. Luego siga las instrucciones en el artículo. SUGERENCIA: Para esta prueba se necesita el adaptador de prueba de conexión n/p 3000109. Mensajes antes y después de la programación – Asegúrese de leer los mensajes antes y después de la programación en TIS o TIS2WEB y siga las instrucciones indicadas. Por ejemplo, podría ser que necesite desconectar un módulo para disminuir las interrupciones durante la programación y asegurarse de que la programación esté correcta. - Gracias a Mark Stesney |
|
||
Esta información aplica para el Cadillac CTS, SRX, STS, XLR y Buick Allure, LaCrosse y Rendezvous 2004-07 con motores LY7 3.6L, LP1 2.8L V6, LH2 4.6L V8 o LC3 4.4L V8. |
|
||
Mientras utiliza su Tech 2, ¿se ha puesto a pensar qué significan ciertas abreviaturas o acrónimos? Existe una extensa lista de abreviaturas y acrónimos de Tech 2 en la sección Guía de referencia del sitio Web de TechLink. Estos son los términos que se utilizan en las pantallas de Tech 2. SUGERENCIA: También hay una lista de abreviaturas y significados que se utilizan en SI Siga esta ruta en SI: fabricación del vehículo > información general > información general > introducción > abreviaturas y significados - Gracias a Mark Stesney |
|
||
Monitor de presión de las llantas |
El sistema del monitor de presión de las llantas (TPM) es una característica estándar en todos los Buick Rainier, Chevrolet Colorado y Trailblazer, GMC Canyon y Envoy y Saab 9-7x modelo 2007. RPO UJ6 no se especificará en la lista de códigos de opción. En alguna parte de la información de servicio podría indicar que la llanta de refacción está equipada con un sensor TPM. Esto no es correcto. La llanta de refacción de los vehículos enumerados anteriormente no cuenta con sensor TPM. Consulte SI para obtener todos los procedimientos de servicio. SUGERENCIA: La llanta de refacción del Hummer 3 sí incluye sensor TPM. - Gracias a Dino Poulos |
|
||
Sugerencias para el servicio del tensor de la banda hidráulica |
El generador con unidad de arranque del motor híbrido del Saturn VUE utiliza un tensor de la banda hidráulica y una banda Aramid (fig. 5) para asegurar la transferencia de torque tanto para la generación como para el funcionamiento (consulte el Techlink de septiembre de 2006). A Sujetador de envío B Soporte de cabeza hexagonal del brazo tensor Por su diseño especial, el tensor requiere de procedimientos de servicio específicos, estos se incluyen en el documento 1810716 de SI. A continuación se presentan algunos detalles. SUGERENCIA: Hay dos maneras de liberar tensión de la banda, una para cuando el sujetador de envío está colocado (un tensor nuevo) y otro para cuando ya se ha retirado (tensor usado). TENSOR NUEVO PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales, no retire el sujetador de envío hasta que el tensor esté instalado en el vehículo y la banda esté instalada y enrutada correctamente. - NO trate de apalancar el sujetador para retirarlo. Cuando la banda esté en su lugar, libere la tensión con una llave colocada en el soporte de cabeza hexagonal del brazo tensor y desinstale el sujetador con la mano. - El tensor está diseñado para resistir una extensión ilimitada desde la posición del sujetador de envío hasta que esté completamente abierto. - Una extensión ilimitada después del primer evento podría ocasionar una falla parcial (ya sea interna o externa). - Una falla externa en el tensor podría ocasionar lesiones personales. TENSOR USADO - No es peligroso manipular un tensor que se dejó en la posición completamente extendida. No hay necesidad de utilizar un sujetador de envío para almacenar las partes que se retiraron. - Se debe comprimir el tensor lentamente cuando se utiliza la herramienta especial EN-48079 y una copa y maneral (NO herramientas neumáticas). - SUGERENCIA: NO utilice el soporte de cabeza hexagonal del brazo tensor en lugar del EN-48079 para retraer un tensor sin sujetador. - Gracias a Matthew Moore |
|
||
Vibración en el vidrio del espejo exterior |
En algunos utilities grandes del 2007, el espejo exterior del conductor (de plegado eléctrico o manual) podría vibrar o moverse mientras conduce el vehículo. Según el boletín 06-08-64-027, esto podría deberse a una de las siguientes razones: |
|
||
Calibración de la brújula |
Algunos propietarios de la edición especial Hummer H2 2006 podrían comentar que la brújula de la cámara de visión trasera del espejo retrovisor no se puede calibrar. La brújula no se podrá calibrar si el vehículo se cambia a Reversa antes de haber completado el procedimiento de calibración. Es necesario completar el proceso de calibración conduciendo únicamente en dirección de avance hacia adelante. No cambie el vehículo a Reversa mientras está realizando el procedimiento de calibración. - Gracias a Terry Nicholas |
|
||
Código de seguridad para los padres![]() |
Los modelos Cadillac Escalade 2007 equipados con Radio SuperNav (RPO U3R) y el sistema de video de fábrica (RPO U42) cuentan con un sistema de control para los padres. El nivel de clasificación impide la reproducción de DVD de cierta clasificación. La selección de las clasificaciones va de 1 a 8, siendo 1 (segura para niños) clasificación G. Para cambiar el nivel de clasificación, presione el botón Nivel para los padres y luego el botón Contraseña. Escriba la contraseña, luego cambie el nivel de clasificación. |
|
||
Ruido en la dirección hidráulica |
Algunos Cadillac DeVilles 2000-2005 podrían producir un ruido de rechinido o chillido mientras se gira a velocidad baja, como dentro de un estacionamiento, garaje, etc. Esta condición se podría deber a la inestabilidad de la válvula del engranaje de la dirección hidráulica que ocasiona una alteración en la presión, lo que produce que se escuche este ruido. El ruido se transfiere a la estructura del vehículo a través de la columna de dirección. |
|
||
Actuador de posición del árbol de levas |
Es posible que se presente un problema de que el vehículo se pone en marcha, pero no arranca o un problema en que arranca y se para en los vehículos Chevrolet Impala o Monte Carlo 2006 con motor 3.5 LZE. Es posible que haya o no DTC. |
|
||
Forma del tubo del orificio
|
En septiembre de 2005, el tubo del orificio utilizado en el sistema de AC en los vehículos utilities grandes cambió a un diseño llamado tubo de orificio de plástico poroso (PPOT) El tubo del orificio separa la parte de presión alta del sistema de AC de la parte de presión baja. El refrigerante que pasa a través del tubo de orificio a veces produce ruidos descritos como borbotones o salpicado de agua. |
|
||
Paquete del embrague del diferencial |
Cuando reemplace los paquetes de embrague del diferencial trasero del XLR y Corvette Z06 2006-2007, podría descubrir que estos tienen cinco discos. SI también menciona un paquete de 5 discos, pero las partes de servicio vienen como paquetes de 4 discos. |
|
||
Corto en el bus de CAN |
Algunos propietarios de Chevrolet Silverado o GMC Sierra 2004-2005 con motor 6.6L RPO LLY podrían comentar que la MIL SES está encendida. Al revisar los DTC con la Tech 2, se establecerá U0100, U0101, U0105 o U0106. |
|
||
Reemplazo del módulo de control electrónico de la suspensión |
Se ha revisado la SI de los procedimientos de reemplazo del módulo de control electrónico de la suspensión. Las revisiones que se hicieron fueron a los procedimientos o los vínculos para los procedimientos de programación. |
|
|||||||
Refrigerante R134a contaminado |
El boletín 06-01-39-007 explica que se encontró contaminación en los nuevos contenedores de R134a disponibles en el mercado.
Consulte el boletín para obtener detalles. |
|
||
Estado de la carga de la batería |
Esta información aplica para los Chevrolet Corvette y Cadillac STS 2005-2007 y para el Cadillac XLR 2004-2007. |
|
||
Diagnóstico del embrague del convertidor de torque |
Esta información aplica para todos los vehículos de pasajeros con transmisiones 4T65E. El vehículo podría presentar: - Gracias a Ron Mitchell |
|
|||||||
Bucles de recuperación revisados |
Estos números de parte de los bucles de recuperación reemplazan a la tabla del artículo Bucles de recuperación del TechLink publicado en septiembre de 2006.
|
|
||
Actuador de HVAC |
En los pickups grandes 1999-2007 para evitar daños en el actuador de HVAC, NO aplique energía al actuador si no está instalado en el módulo de HVAC.
|
|
||
Definiciones de SI |
Desinstalación contra reemplazo
|
|
||
Polarizado de mercado secundario para las ventanas |
En algunos Chevrolet SSR 2003-2006, es posible que el polarizado de mercado secundario para las ventanas esté roto o tenga rayones verticales. Esto se nota principalmente cuando al bajar o subir la ventana.
|
|
||
Asiento de salida fácil |
Algunos propietarios de utilities grandes 2007 con RPO AN3 podrían comentar que no pueden establecer una posición de salida fácil del asiento y el asiento se mueve hacia atrás únicamente un espacio predeterminado.
|
|
||
Pérdida del control de volumen |
Los propietarios de algunos utilities grandes 2007 con RPO U3U o UVB podrían comentar que el control del volumen del radio de navegación no funciona y parece estar atascado en un nivel demasiado fuerte. Esto puede pasar después de haber reparado o reemplazado el radio durante el servicio.
|
|
||
Esta información aplica para todos los vehículos de pasajeros 2000 – 2007 con transmisiones 4T65E. Reemplace el soporte de la rueda dentada impulsora, artículo 522 (incluye 521/523).
|
|
||
Mensaje de refrigerante bajo |
Propietarios de algunos utilities grandes 2007 con controles HVAC manuales (RPO CJ3) podrían experimentar un mensaje de nivel bajo de refrigerante en el DIC de vez en cuando. Estos vehículos no están equipados con sensor de nivel bajo de refrigerante. El mensaje de nivel bajo de refrigerante podría presentarse debido a un software anómalo con la cabeza de control de HVAC manual (RPO CJ3).
|
|
||
Rayado en el rotor de los frenos |
Esta información aplica para los utilities grandes 2007 y Chevrolet Silverado Classic y GMC Sierra Classic 2005—2007 (1500 modelos).
|
|
||
Proceso de ascenso al Centro de asistencia a partes de servicio (SPAC) |
Hay momentos en que es de suma importancia tener acceso rápido a una parte de servicio – el vehículo de un cliente está descompuesto – y el proceso de suministro/pedido normal se debe acelerar. Ésta es una tarea para el Centro de asistencia de partes de servicio (SPAC).
|
|
||
Cable de ignición roto |
Esta información aplica a los vehículos Chevrolet Express, Silverado, Suburban, Tahoe, GMC Savana, Sierra, Yukon 2005-2006 equipados con un motor 4.8, 5.3 o 6.0.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||
Transmisión de talleres para noviembre
|
|
||||||||||
|