![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Nota: al hacer clic en alguna imagen se abrirá una versión más grande de la misma |
|
||
Complementos para el vehículo
|
Pago por VCI - Gracias a Matt Singer |
|
||
Actualización sobre la restricción de partes para el radio de navegación (sólo para EE.UU.) |
Un artículo publicado en septiembre de 2008 de TechLink explica que, a partir del 2 de septiembre, todos los radios de navegación de reemplazo por garantía se podrán conseguir únicamente a través del Centro de calidad del producto (PQC). - Gracias a Terry Nicholas |
|
||
Función de copia de la tarjeta de Tech2 desactivada
|
A partir de la versión 28.007 de software de Tech 2, la función de copia de la tarjeta se desactivó. Esta función se desactivó debido a la gran cantidad de copias de software no autorizadas que se hacían principalmente en el mercado secundario. La piratería de software es un problema creciente para General Motors y sus distribuidores, ya que esta práctica afecta directamente la ventaja competitiva de los distribuidores en el mercado. Los Tech 2 se deberán actualizar constantemente utilizando la Descarga de Software de Tech 2 en TIS 2 Web. En caso de tener que volver a instalar el software de Tech 2 (como en el caso de una descarga con falla) el software se puede volver a instalar seleccionando Custom (Personalizar) de la pantalla Select Diagnostic Tool for Download (Seleccionar herramienta de diagnóstico para descarga), luego la carpeta de software de Tech 2 para América del Norte que desea descargar del cuadro Applications For Downloading (Aplicaciones para descarga) en la pantalla Select the Applications (Seleccionar las aplicaciones). |
|
||
Problema con el reproductor de CD
|
Algunos propietarios de vehículos Corvette 2008 equipados con radio US9 - MP3, WMA y reproductor de CD de 6 discos en el tablero podrían comentar que al arrancar el vehículo, el disco de música que se reproduce en el ciclo de ignición actual no es el mismo que estaban escuchando . |
|
||
¿Qué es un SUB y por qué es Importante?
|
El acrónimo SUB significa Boletín de actualizaciones de servicio. Un SUB representa un tipo de acción de campo de producto único que General Motors puede utilizar para solucionar problemas de vehículos específicos. La publicación de un SUB significa que GM ha encontrado un posible problema en un componente o sistema de un vehículo y está intentando minimizar su impacto en los consumidores. Un SUB instruye al distribuidor para corregir el problema en todos los vehículos que actualmente tiene en inventario lo más pronto posible, se esté o no presentando el problema en estos vehículos. La corrección necesaria deberá realizarse antes de vender y entregar el vehículo o antes de que un cliente pruebe el vehículo en carretera. Su distribuidor deberá tener listos el 100% de los vehículos involucrados en inventario durante los siguientes 30 días a partir de la publicación del SUB. |
|
||
Información sobre el microrelevador ISO del BEC del Aveo |
En el Aveo se utilizan dos diferentes Centros eléctricos de bus debajo del cofre (UBEC) – el 96539834 se utiliza en el modelo Hatchback y el 96539835 en el modelo Notchback. A Relevador 280 A Relevador negro (35 amp) SUGERENCIA: En algunos casos, el relevador de servicio podría tener 5 terminales en lugar del relevador de 4 terminales que usted podría estar reemplazando. En este caso, la quinta terminal no tendrá función y el relevador funcionará como una parte de reemplazo (fig. 7 and 8). El número de parte de servicio es el 13502676 para los relevadores grises de baja corriente y el 96484304 para los relevadores negros de 35 Amp de alta corriente. Siga levantando la cubierta hacia arriba hasta quitarla de las lengüetas traseras para terminar de desinstalar la tapa (fig. 10). Para desinstalar el BEC de su soporte de montaje, para obtener acceso a los conectores del arnés de cableado que están debajo del BEC, libere las tres lengüetas y levante el BEC (fig. 11). - Gracias a John Roberts |
|
|||||||
Líquido de frenos DOT 3 modificado
|
Varios boletines recientes 08-05-22-002A y PIT3779J especifican el uso de líquido de frenos DOT 3 modificado como una corrección para el ruido de rechinido del pedal del freno en ciertos vehículos. - Gracias a Jim Haist
|
|
||
Nombre del banco de cilindros del motor V
|
General Motors utiliza dos métodos para nombrar los bancos de cilindros de los motores en V. - Gracias a Jerry Garfield |
|
||
Válvula de alivio de la presión del riel de combustible |
Un Express, Kodiak, Silverado, Savana, Sierra o Topkick 2007 – 2008 equipado con Motor diesel Duramax 6.6 RPO código LMM podría experimentar un DTC P009E no continuo para el establecimiento del rendimiento de la válvula de alivio de la presión del riel de combustible. - Gracias a Donald Langer |
|
||
Ruido que proviene de la parte trasera del vehículo durante un arranque en frío |
Aveo 2004 - 2008 |
|
||
Exceso de aceite en el respiradero de la admisión de aire
|
Algunos propietarios de Corvette 2006 – 2009 con motor de 7.0L (RPO LS7), Corvette 2008 – 2009 con motor de 6.2L (RPO LS3) o Corvette de Chevrolet 2009 con motor supercargado (RPO LS9) podrían quejarse de una luz SES. Al inspeccionar, es posible que encuentre que hay aceite en el depurador de aire, que hay un parche de hidrocarburo flojo en el respiradero de la admisión de aire o que están establecidos los DTC P0101, P0172, P0175, P1516 ó P2176. |
|
||
Vibración en el tubo del indicador de nivel de aceite |
Esta información aplica para los utilities y pickups grandes 2007 – 2008 con motor RPO L76, L92, LC9, LH6, LMG, LY2 ó LY5. A Cable tocando el tubo del indicador de nivel de aceite B Separación de 15 mm entre el cable y el tubo del indicador de nivel de aceite. - Gracias a Jim Will |
|
||
Enfriador del diferencial |
Este mes (octubre de 2008) está disponible un ensamble de enfriador del diferencial para los Cadillac CTS-V 2009. El número de parte es 20792934 (fig. 14). El sistema está diseñado para reducir la temperatura de funcionamiento del líquido del diferencial trasero cuando el vehículo STS-V se conduce a alta velocidad por largo tiempo o se utiliza en competencias automovilísticas. El enfriador del diferencial para el CTS-V incluye un interruptor de temperatura para poner a funcionar el sistema cuando se alcanzan las temperaturas altas del líquido del diferencial trasero. La caja del diferencia l trasero tiene provisiones para el interruptor de temperatura. La instalación se realiza en menos de 2 horas. El aceite se extrae del diferencial y se bombea por medio de una manguera al intercambiador de calor/enfriador. El aceite del diferencial se enfría al disipar el calor a medida que el ventilador eléctrico de 12 voltios sopla aire a través del intercambiador de calor. Luego, el aceite del diferencial enfriado, regresa al diferencial. - Gracias a Jeff Miller |
|
||
Problema en el EBCM |
Escalade, Avalanche, Silverado, Suburban, Tahoe, Acadia, Sierra, Yukon, Outlook |
|
||
Resonancia del escape |
Los propietarios de vehículos Saab 9-3 Turbo X 2008 con B284R podrían comentar sobre una resonancia en el escape a 2000 rpm, que es más evidente a velocidades de crucero en autopista. |
|
||
Rechinido en el A/C |
Algunos propietarios de Malibu o G6 2008 equipados con motores V6 (LY7 y LZ4) podrían comentar que se escucha un rechinido proveniente de la parte delantera del vehículo cuando está funcionando el sistema de A/C. Por lo general, el ruido aumentará a medida que aumentan las RPM (usualmente será más fuerte a 2000 -2400 rpm). |
|
||
Datos importantes relacionados con el uso de biodiesel en vehículos GM |
General Motors ha sido un partidario líder en la industria de combustibles renovables y es un defensor de la responsabilidad y uso apropiado de los combustibles renovables en los modelos de vehículos GM diseñados para su uso. |
|
|||||
Lubricante para la palanca de cambios |
Esta información aplica al Acadia y Outlook 2007 - 3009 y Enclave 2008 - 2009. Cuando vaya a reemplazar la perilla de la palanca de cambios en estos vehículos, la punta de la varilla del actuador y la parte trasera de la varilla expuesta del actuador se lubricarán con lubricante especial que ahora está disponible en GMSPO (fig. 17).
Asegúrese de aplicar lubricante siempre que se reemplace la base de la palanca de cambios, la perilla de la palanca de cambios o se retire la perilla de la base de la palanca de cambios para asegurarse de que el botón de la perilla funcione correctamente. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||
Transmisión de talleres para noviembre
|
|
||||||||||
|